On Thu, February 7, 2019 11:46 am, Julien Lepiller wrote: > > Si on en est là, moi je traduis « tag » par « attribut » et « way » > par « chemin » ;)
C'est ce que j'utilise toujours lorsque je parle d'Openstreetmap en Français: un attribut, formé d'une clé et de sa valeur. Je ne devrais pas ? _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr