Cette discussion ressemble fortement à celle qu'on a déjà eue, concernant les arrondissements... Certains disaient qu'il fallait mettre "name=Arrondissement de XXX", d'autres juste "name=XXX", au motif que si on voulait afficher le nom complet, il suffisait de le déduire des tags (avis que je partage).
Francescu Le 17 novembre 2016 à 12:50, Christian Quest <cqu...@openstreetmap.fr> a écrit : > J'ai toujours le même avis sur la question... "Gare de Toul" n'est pas un > nom, c'est une description. > > Le rendu peut très bien combiner les tags pour générer ce "Gare de Toul" > si on veut et encore, quel serait l'intérêt ? > > Le 17 novembre 2016 à 09:58, ades_...@orange.fr <ades_...@orange.fr> a > écrit : > >> Il me semble que la question dépasse un peu l’alternaticve ‘Toul’ vs >> ‘gare de Toul’. >> >> Il y-a un dessin du Chat de Geluk à ce sujet >> "- un restaurant chinois ; >> - en Chine ça s’appelle un restaurant » >> >> Pour les gares c’est la même chose , lorsqu’on n’est pas à Toul on va à >> Toul voire à la 'gare de Toul', mais lorsque l’on est à Toul on va à la >> ‘gare', voire à la 'gare sncf' (ce qui est généralement écrit sur la >> signalisation dans la majorité des ville). >> >> Il y a, sans doute eu, de nombreux débats sur cette question du tag >> ‘name’ dans ce cas,comme dans celui des bureaux de poste d’ailleurs, mais >> j’ai du rater… >> Il n’en reste pas moins que lorsque l’on réutilise des données OSM comme >> fond cartographique, que ce soit en réutilisant des .shp ou .osm ou (pire >> car on ne peut pas modifier) des tuiles OSM, il est très désagréable, voire >> pire, ;-) de constater que pour la gare ou pour la poste de Tataouine, le >> champ ‘name’ qui apparait sur le rendu renvoi le nom ‘Tataouine’. Si la >> commune (ou la ‘place’) ne possède q’une gare ou (et) qu’un bureau de poste >> , on verra apparaitre ‘Tataouine’ deux (ou trois fois) sur le rendu… C’est >> un peu pareil pour les mairie ou hôtel de ville que l’on fait suivre du nom >> de la commune (‘mairie de Tataouine’) ce qui me semble inutile, car on sait >> (spatialement) que l’on est sur le territoire de ‘Tataouine’, en plus cela >> surcharge les rendus avec de infos superfétatoires. J’ai déjà eu des >> remarques d’utilisateur potentiels des fonds OSM, pour qui cette redondance >> de nom fait douter de la crédibilité de l’ensemble des données… >> Si le nom de la gare ou du bureau de poste est éponyme de celui du site >> où elle ce trouve la répétition du nom me semble inutile ; dans le cas >> contraire évidement, évidemment qu’un nom doit apparaître (‘poste centrale’ >> ; gare des ‘ombrelles’ ou de ‘Tataouine les ombrelles’). >> >> Mes remarques mélanges un peu la saisie des données et le rendu,, mais je >> crois qu’il faudrait se reposer la question , ‘alt_name’ ? etc… >> >> Le 16 nov. 2016 à 22:21, Romain MEHUT <romain.me...@gmail.com> a écrit : >> >> Le 16 novembre 2016 à 17:52, Florian LAINEZ <winner...@free.fr> a écrit : >> >>> hello, >>> >>> Le 16 novembre 2016 à 10:45, HELFER Denis (SNCF RESEAU / SIEGE SNCF >>> RESEAU / DT ALCA APPUI PERFORMANCE) <denis.hel...@reseau.sncf.fr> a >>> écrit : >>> >>>> Gare de Toul sur le bâtiment voyageurs et Toul sur les >>>> public_transport=stop_position et railway=station ? >>> >>> >>> Pas d'accord : comme précisé sur le wiki, je pense qu'il faut mettre >>> "Toul' sur le bâtiment voyageur ainsi qu'aux autres endroits précisés par >>> Denis. >>> >> >> Actuellement dans OSM, le bâtiment voyageur est tagué >> building=train_station et railway=station. Or c'est 2 tags ne doivent pas >> aller ensemble selon le wiki http://wiki.openstreetmap.org/ >> wiki/FR:Tag:railway%3Dstation Voilà ce qu'il faut corriger et pas le nom >> du bâtiment voyageur (building=train_station) qui porte bien "Gare de Toul" >> en façade. >> >> Romain (qui prend le train tous les jours à la Gare de Toul) >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >> >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >> >> > > > -- > Christian Quest - OpenStreetMap France > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > -- Francescu
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr