Si sur le terrain on trouve les deux, I doit y avoir un usage même si ce
n'est pas le nom officiel.  Pour faciliter les recherches et le géocodage,
un alt_name=* sera alors utile en plus du nom officiel dans name=*
Le 9 nov. 2015 12:06, "Donat ROBAUX" <dona...@gmail.com> a écrit :

> +1 avec Jérome. Pour le terrain je mettrai le type de voie que les gens
> utilisent le plus.
>
> Le mieux étant d'aller voir la délibération du conseil municipal. Sinon la
> règle étant de mettre le nom en clair sans abréviation.
>
> Donat
>
>
>
>> ---------- Message transféré ----------
>> From: "Jérôme Seigneuret" <jseigneuret-...@yahoo.fr>
>> To: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org>
>> Cc:
>> Date: Mon, 9 Nov 2015 11:24:38 +0100
>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue
>> Bonjour,
>> Le choix se fait avec le terrain.
>> Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la
>> déclare comme "Voie doublon et type de voie différent"
>>
>> Jérôme
>>
>> Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <ludo...@hirlimann.net> a
>> écrit :
>>
>>> je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai
>>> plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de
>>> pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de
>>> pompugnan car présent dans le cadastre.
>>>
>>> Ludo
>>>
>>>
>>> 2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr>:
>>>
>>>> Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les
>>>> prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des
>>>> noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut
>>>> avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi
>>>> leurs abréviations.
>>>>
>>>> Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà
>>>> les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des
>>>> apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune
>>>> distinction des casses de lettres.
>>>>
>>>> Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure
>>>> les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union
>>>> corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la
>>>> ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a
>>>> été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui
>>>> ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au
>>>> logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou
>>>> un style d'affichage tout en capitales.
>>>>
>>>> Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le
>>>> cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.
>>>>
>>>> Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <ludo...@hirlimann.net> a
>>>> écrit :
>>>>
>>>>> Coucou,
>>>>>
>>>>> j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai
>>>>> plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin.
>>>>> J'ai un soucis avec la commune de Pompignan
>>>>> http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.
>>>>>
>>>>> La rue Jean Jacques lefranc :
>>>>>
>>>>> https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263
>>>>>
>>>>>
>>>>> http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282
>>>>>
>>>>> en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la
>>>>> mention :
>>>>> Rue
>>>>> J. Jacques
>>>>> LEFRANC
>>>>>
>>>>> Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un
>>>>> autre panneau avec la mention
>>>>>
>>>>> AVENUE
>>>>> J. J. LEFRANC
>>>>> DE POMPIGNAN
>>>>>
>>>>> Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN
>>>>>
>>>>> La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses
>>>>> panneaux de voiries.
>>>>>
>>>>> Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans
>>>>> FANTOIR ?
>>>>>
>>>>>
>>>>> Ludo
>>>>> --
>>>>> http://sietch-tabr.tumblr.com/
>>>>>
>>>>>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à