Je reviens sur l’absurdité qui consiste à décréter qu’un nom générique ne peut pas être le nom local. Et je suis étonné que Christian se fasse le relai de cette courte vue et valide la démarche un peu « intégriste" de Ronan Morin..
Appeler description ce qui fait partie, soit du nom officiel, soit du nom admis relève d’un littéralisme qui ne résiste pas à l’examen. Il suffit de tester la chose sur des situations marginales. L’une d’entre elle est l’utilisation d’une autre langue que le français. Si boulangerie est écrit "baraerezh" (breton), cela passera la barre des interprètes sourcilleux qui s’empresseront d'exclure la langue nationale. On me dira que les gares de train ne sont pas dénommées gares, mais, c’est parce que leur fonction de gare est déductible de leur position spatiale sur une voie, dont les tags portent la fonction. Il faut raisonner de manière logique. Les équipements publics ont tous un nom local qui n’a pas à être supprimé par le fait que le tag leur correspond. La mairie de Trucmuche est la la mairie ou l’hôtel de ville de Trucmuche et on doit en tenir compte, d’autant qu’il existe des mairies-annexes qui n’ont pas de tag spécifique. Comme je l’ai dit, les cimetières ont tous un nom et qu’il comporte ou nom un nom de commune, de toponyme proche ou de point cardinal ne change rien à l’affaire. C’est dans presque tous les cas ce qui est écrit sur la porte ou sur une affiche à l’intérieur. Ce qui est à proscrire, c’est l’indication d’attente « boulangerie » en l’absence d’un renseignement plus précis. On va m’objecter que le fronton ne porte parfois que le mot « boulangerie ». Dans ce cas, il faut regarder ce qui est écrit sur la porte qui peut être un nom de famille ou un nom de société. En dernier ressort, on s’informe oralement sur la personne morale, individuelle ou non, concernée. Qu’on aille pas objecter de ne pas mettre de noms de famille : quand le greffe du registre des métiers sera en open data, que sera-t’il dit ? Dernier point : tous les calvaires comportent au mois une croix (parfois plusieurs), mais toutes les croix ne sont pas des calvaires, elles entrent alors dans la catégorie "croix de chemin" ou "croix sommitale » (ces dernières : man_made = cross, summit = yes). Un calvaire, qui comporte obligatoirement une image du Christ sur la croix ne n’est pas distingué comme une catégorie d’édicule dans OSM, car peu de pays anglophones en ont (Irlande, sans doute). Sans doute faudrait-il introduire un historic = calvary, mais, on aurait du mal à y ajouter les statues, parfois nombreuses (des dizaines) qui peuvent les peupler. Qui serait prêt à pousser ce nouveau couple de tags sur le wiki d’OSM ? Christian R. _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr