"car_service" ? Trop générique à mon goût, surtout quand la loi impose la
neutralité totale et l'interdiction de procéder aux réparations. Ce sont
des centres totalement dédiés à ça avec des tests homologués.

Dans "car_service" on trouve de tout jusqu'au tuning ou le lavage et la
préparation de véhicules pour certaines activités, ou le montage de boules
de traction, ou encore les carrossiers pour débosseler une aile ou la
repeindre et relustrer, ou encore le nettoyage intérieur, réfection des
plastique, préparation des véhicules pour la revente, et même dans certains
cas les services de voituriers (on laisse son véhicule pendant la journée,
on le récupère à neuf, propre, et le plein fait, et on peut même vous le
livrer)... En fait on trouve "car_service" sur nombre de garages (interdits
comme lieux de contrôle technique) et même des concessions de vente ou des
loueurs de véhicule; j'ai même vu ça utilisé pour des lieux de
prêts/d'échange de véhicule ou points de rendez-vous pour le covoiturage.
Bref un tag fourre-tout.

Le 22 juillet 2013 15:06, Ab_fab <gamma....@gmail.com> a écrit :

> J'ai trouvé shop = car_service
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/car_service
> http://taginfo.openstreetmap.org/keys/car_service#values
>
> Beaucoup plus utilisé que la traduction en anglais de contrôle technique :
> vehicle_inspection selon Wikipedia :
> http://taginfo.openstreetmap.org/keys/vehicle_inspection#overview
>
>
>
> Le 22 juillet 2013 14:53, Philippe Verdy <verd...@wanadoo.fr> a écrit :
>
>> J'ai vu diverses façon de taguer les centres de contrôle technque
>> automobile (le plus souvent avec shop=*, parfois avec amenity=*) mais
>> aucune qui soit reconnue et acceptée par Osmose. Le vocabulaire utilisé
>> varie (avec diverses tentatives de traduction en anglais, souvent
>> malheureuses).
>> Y-a-t-il un tag documenté quelque part (pas moyen de trouver en cherchant
>> les termes en français ou en anglais dans le wiki OSM) ?
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
>
> --
> ab_fab <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab>
> "Il n'y a pas de pas perdus", Nadja
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à