On vendredi 2 novembre 2012, Cavok wrote: > Bonjour, hello,
> pnorman sévit toujours, voici son dernier message. On notera > l'effort de la traduction française. C'est moi qui lui est fait cette traduction pour qu'il puisse augmenter ses chances d'être compris. > Mais dans la version anglaise il est question d'un éventuel blocage, mais > pas dans la version française (heureusement que je ne comprends pas > l'anglais) On s'est mal compris sur la traduction, je lui ais donc signifié qu'il manquait cette phrase et lui ais donc envoyé à l'instant la traduction complète. Mais tout ça ne change rien au fond, ni à mon opinion sur la question. -- sly qui suis-je : http://sly.letuffe.org email perso : sylvain chez letuffe un point org _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr