2012/5/3 Vincent de Chateau-Thierry <v...@laposte.net>: > Une légende, ça ne peut pas faire de mal. Le distingo des types de bureau, > c'était > surtout lors de la discussion initiale, pour repérer facilement les annexes > et relais. > Par ailleurs j'ai rajouté sur la page un lien vers le wiki, au cas où.
J'ai créé la page "Key:post_office:type". Mais je trouve dommageable le choix de la clé "post_annex" pour les agences postales communales. Les "annexes" ont un autre sens que ce soit en français ou en anglais: "A building added on to a larger one or an auxiliary building situated near a main one." "Qui est rattaché à un élément principal" Certains bureaux de postes ont pu avoir des "annexes" (généralemet dans les grandes villes, avec des bureaux déportés un peu plus loin par manque de place dans le bâtiment principal). Mais cela ne correspond en aucun cas aux agences postales communales. Pieren _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr