Le 25 janv. 2012 à 18:29, Christophe Merlet a écrit : > Plavengut, > > Pour le pays basque, on peut compter 3111 name:eu (euskara) et 392 > name:oc (occitan) auxquels on peut rajouter tous les name nativement en > euskara et occitan... > > > Adishatz, > -- > Christophe Merlet (RedFox)
Salud d'an holl, Même si la forme officielle est identique à la bretonne, je la duplique dans le name:br à des fins purement statistiques. (ONTPPLR ;-) ). Pour les noms de voies, un petit nombre de communes adoptent l'orthographe moderne du breton, soit en normalisant l'ancienne, soit pour de nouvelles appellations. D'où les équivalences strictes entre les 2 clés "name". Quelques communes mettent des choses comme rue-straed + nom identique sur les panneaux, mais je pense que tout le monde est d'accord pour les mettre dans 2 clés différentes, comme à Bruxelles où les deux qualificatifs de voie (rue, chaussée, place) sont de part et d'autre du nom. Une exception à la règle de la primauté des indications relevées sur le terrain. Christian Kartennour brezhoneger _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr