Ca me va aussi, mais je trouve dommage de pas pouvoir différencier les
écoles primaires, collèges et lycées.
C'est pourquoi dans ce cas un
amenity=school
age=11-14
par exemple pour un "collège" français serait peut-être aproprié ? Cela
éviterait d'utiliser les termes college, primary, secondary, terriary qui
ont une signification différente en fonction des pays, et permettrait de
différencier aussi les écoles pour adultes (age=adult)

Glop ?

Le 28 octobre 2009 13:49, Emilie Laffray <emilie.laff...@gmail.com> a écrit
:

>
>
> 2009/10/28 Pieren <pier...@gmail.com>
>
> 2009/10/28 kimaidou <kimai...@gmail.com>:
>> > J'ai aussi trouvé cette page, qui est intéressante :
>> >
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Pre-School_%28early_childhood_education%29
>>
>> Mouais, avec dans la description "Also known as a kindergarten". C'est
>> pas fait pour simplifier !
>>
>> Amha, il faut distinguer les établissements pour les très, très petits
>> qui n'ont pas de rôle éducatif en "amenity=nursery" pour les crèches
>> et halte-garderies d'avec l'échelon suivant avec un début d'éducation
>> pour les écoles maternelles et les jardins d'enfants en
>> "amenity=kindergarten".
>>
>
> +1
> C'est de loin le plus realiste.
>
> Emilie Laffray
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à