Ca me va aussi, mais je trouve dommage de pas pouvoir différencier les écoles primaires, collèges et lycées. C'est pourquoi dans ce cas un amenity=school age=11-14 par exemple pour un "collège" français serait peut-être aproprié ? Cela éviterait d'utiliser les termes college, primary, secondary, terriary qui ont une signification différente en fonction des pays, et permettrait de différencier aussi les écoles pour adultes (age=adult)
Glop ? Le 28 octobre 2009 13:49, Emilie Laffray <emilie.laff...@gmail.com> a écrit : > > > 2009/10/28 Pieren <pier...@gmail.com> > > 2009/10/28 kimaidou <kimai...@gmail.com>: >> > J'ai aussi trouvé cette page, qui est intéressante : >> > >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Pre-School_%28early_childhood_education%29 >> >> Mouais, avec dans la description "Also known as a kindergarten". C'est >> pas fait pour simplifier ! >> >> Amha, il faut distinguer les établissements pour les très, très petits >> qui n'ont pas de rôle éducatif en "amenity=nursery" pour les crèches >> et halte-garderies d'avec l'échelon suivant avec un début d'éducation >> pour les écoles maternelles et les jardins d'enfants en >> "amenity=kindergarten". >> > > +1 > C'est de loin le plus realiste. > > Emilie Laffray > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr