Le mardi 26 juin 2007 à 14:07 +0200, Emmanuel Pacaud a écrit : > Bonjour, > > Le mardi 26 juin 2007 à 11:40 +0200, [EMAIL PROTECTED] a écrit : > > On Tue, 26 Jun 2007 11:04:44 +0200, Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > > [EMAIL PROTECTED] a écrit : > > >> > > >> > > > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=quatrieme_etape_:edition_des_donnees > > > > > > C'est un point de détail, mais bon... Tu dis de mettre des majuscules à > > > chaque mot. En prenant comme exemple "Avenue Des Bourroches". Perso je > > > préfère laisser les De/Des/Du/Etc. en minuscule. > > > > > > D'ailleurs juste en dessous dans la capture tu as une "Rue du Docteur > > > Tarnier" > > > > A vrai dire, je ne mettais pas de majuscule au "du/de/des" ... non plus. > > Mais dans la documentation (anglaise) ils disent de mettre des majuscules a > > tous les mots. J'ai donc repris la documentation. > > Les anglo-saxons ont un usage différent de l'usage français des > majuscules/minuscules. Il est sans doute souhaitable de se référer aux > textes de l'IGN pour ce genre de questions, comme celui-ci: > > http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/chartnym.pdf
Et toujours sur le thème de la toponymie, pour les curieux, il y a un glossaire très fourni: http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/Pegorier.pdf Emmanuel. _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr