Le mardi 26 juin 2007 à 14:07 +0200, Emmanuel Pacaud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le mardi 26 juin 2007 à 11:40 +0200, [EMAIL PROTECTED] a écrit :
> > On Tue, 26 Jun 2007 11:04:44 +0200, Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]> 
> > wrote:
> > > [EMAIL PROTECTED] a écrit :
> > >>
> > >>
> > > http://gnunux.info/wikiosm/doku.php?id=quatrieme_etape_:edition_des_donnees
> > >
> > > C'est un point de détail, mais bon... Tu dis de mettre des majuscules à
> > > chaque mot. En prenant comme exemple "Avenue Des Bourroches". Perso je
> > > préfère laisser les De/Des/Du/Etc. en minuscule.
> > >
> > > D'ailleurs juste en dessous dans la capture tu as une "Rue du Docteur
> > > Tarnier"
> > 
> > A vrai dire, je ne mettais pas de majuscule au "du/de/des" ... non plus. 
> > Mais dans la documentation (anglaise) ils disent de mettre des majuscules a 
> > tous les mots. J'ai donc repris la documentation.
> 
> Les anglo-saxons ont un usage différent de l'usage français des
> majuscules/minuscules. Il est sans doute souhaitable de se référer aux
> textes de l'IGN pour ce genre de questions, comme celui-ci:
> 
> http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/chartnym.pdf


Et toujours sur le thème de la toponymie, pour les curieux, il y a un
glossaire très fourni:

http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/Pegorier.pdf

        Emmanuel.


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

Répondre à