在 2020年10月21日週三 15:46,Rory McCann <r...@technomancy.org> 寫道:
> (I broke my collarbone, so I'm typing one handed and can mistype) > > On Wed, 21 Oct 2020, at 9:39 AM, Rory McCann wrote: > > On Wed, 21 Oct 2020, at 6:25 AM, Mateusz Konieczny via Tagging wrote: > > > (1) I never understood "man made" as > > > "made by males". > > > (4) I would prefer to not use OSM as a tool > > > to change language, especially if done at > > > cost of making more complicated for > > > mappers. AFAIK term "man made" and it's > > > meaning remains standard and is well > > > understood > > > > > > Disclaimer: not a native speaker. > > > (1) and (4) may be wrong. > > > It's interesting how non-native speakers of English often speak a > quaint old fashioned version of English. Languages are often chamging > and ir can take a little while for books, courses and teachers to catch up. > > So you'll hear non-natives use words like "whom" or using "he" to refer to > generic people of any gender. It always sounds old-fashioned. 🙂 > > OSM prioritizes local knowledge, by the same logic non-native speakers of > English should defer to native English speakers for the meaning of words. > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging My understanding is that OSM explicitly follow UK English, although I don't know if it follow any specific dialect, accent or speech > >
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging