In the parts of the US where I have lived (Midwest, West) these would be called "Auto Salvage" if they mainly dealt with vehicles, although "junkyard" is used colloquially. However, to be consistent, we should use the British English term to be consistent.
Mike On Fri, Jan 22, 2016 at 3:06 AM, Philip Barnes <p...@trigpoint.me.uk> wrote: > On Thu, 2016-01-21 at 12:22 -0500, EthnicFood IsGreat wrote: > > > > > I thought scrapyards and junkyards were two different entities. This > > is how I think of them. > > > > Scrapyards are places whose primary purpose is to buy items that are > > no longer wanted (typically metal objects) and then sell them for the > > value of their raw materials. Junkyards are places whose primary > > purpose is to sell intact vehicle parts from wrecks to people who are > > repairing a vehicle. Definitely not the same thing. > > > As a native speaker I see the two as the same thing, scrapyard being > British English, junkyard American English. > > Phil (trigpoint) > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging >
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging