Bryce, here in Australia, we use a lot of UK terms (and frown on the horrid American ones creeping into our vocabulary). But no one here uses Elsan.
Now, now David. There is a reason those "horrid American" terms are creeping into your vocabulary. The French tried to prevent new words from creeping into what they consider pure French too. But all such efforts are doomed to failure because languages are constantly evolving. If a word is useful and popular, it becomes part of the local vocabulary. Recently the Oxford English Dictionary added "yada yada" to its massive list of entries. You and I might disagree on that but it is included in the OED nonetheless. Sorry, I just had to respond <g> On Thu, Feb 19, 2015 at 8:55 AM, David Bannon <dban...@internode.on.net> wrote: > On Wed, 2015-02-18 at 23:06 +0000, Dudley Ibbett wrote: > > An alternative description found on camping/caravanning sites in the > > UK is a "Chemical Disposal Point" or CDP. > > > Wow, think so ? As I see it, "dump station" is likely to be recognised > in at least North (and maybe South) America and Australia. On the other > hand, my guess is "Chemical Disposal Point" works only in the UK and > would be totally confusing to everyone else in the world. > > We are not disposing of chemicals, its chemically contaminated human > waste. > > CDP - probably even worse, how many other things does this stand for ? > I tried googling and even with lots of hints, did not get a valid hit. > > > David > > > > > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging > -- Dave Swarthout Homer, Alaska Chiang Mai, Thailand Travel Blog at http://dswarthout.blogspot.com
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging