Here are the 19 verse locations for those 24 ordinary apostrophes that ought to
replaced by U+2019.
> Numbers 4:22: « Compte aussi les fils de Gerson d'après leurs maisons
> patriarcales, d’après leurs familles ;
> Numbers 10:26: la troupe de la tribu des fils d’Aser était commandée par
> Phégiel, fils d'Ochran,
> Numbers 12:8: Je lui parle bouche à bouche, en me faisant voir, et non par
> énigmes, et il contemple la figure de Yahweh. Pourquoi donc n'avez-vous pas
> craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse ? »
> Numbers 12:12: Ah ! Qu'elle ne soit pas comme l’enfant mort-né qui, en
> sortant du sein de sa mère, a la chair à demi-consumée ! »
> Numbers 12:14: Yahweh dit à Moïse : « Si son père lui avait craché au visage,
> ne serait-elle pas pendant sept jours couverte de honte ? Qu'elle soit
> séquestrée sept jours hors du camp ; après quoi, elle y sera reçue. »
> Numbers 13:20: ce qu’est le sol, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres
> ou non. Ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. » C'était le temps
> des premiers raisins.
> Numbers 20:19: Les enfants d’Israël lui dirent : « Nous monterons par la
> grande route, et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en
> paierai le prix. Ce n'est pas une affaire ; je ne ferai que passer avec mes
> pieds. »
> Numbers 22:3: et Moab fut très effrayé en face du peuple, car celui-ci était
> nombreux ; il fut saisi d'épouvante en face des enfants d’Israël.
> Numbers 31:18: mais toutes les filles qui n'ont pas connu la couche d’un
> homme, laissez-les vivre pour vous.
> Numbers 31:35: et trente-deux mille d’entre les femmes qui n'avaient pas
> connu la couche d’un homme.
> Numbers 32:23: Mais si vous n'agissez pas ainsi, voici, vous péchez contre
> Yahweh ; et sachez que votre péché vous atteindra.
> Numbers 32:33: Moïse donna aux fils de Gad et aux fils de Ruben, et à la
> moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Séhon, roi des
> Amorrhéens, et le royaume d'Og, roi de Basan, le pays avec ses villes et
> leurs territoires, les villes du pays d'alentour.
> Numbers 32:40: Moïse donna Galaad à Machir, fils de Manassé, qui s'y établit.
> Numbers 33:2: Moïse mit par écrit les lieux d'où ils partirent, selon leurs
> campements, d'après l’ordre de Yahweh, et voici leurs campements selon leurs
> départs :
> Numbers 33:14: Ils partirent d’Alus et campèrent à Raphidim, et il n'y eut
> pas là d’eau à boire pour le peuple.
> Numbers 35:12: Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang,
> afin que le meurtrier ne soit pas mis à mort avant d'avoir comparu en
> jugement devant l’assemblée.
> II Maccabees 15:32: et il leur montra la tête du criminel Nicanor et la main
> que ce blasphémateur avait étendue avec tant d'insolence contre la demeure
> sainte du Tout-Puissant.
> II Maccabees 15:33: Puis, ayant coupé la langue de l'impie Nicanor, il voulut
> qu'on la donnât par morceaux en pâture aux oiseaux, et qu'on suspendit en
> face du temple le prix remporté par sa folie.
> Jonah 2:8: Quand mon âme défaillait en moi,
> je me suis souvenu de Yahweh ;
> et ma prière est parvenue jusqu'à vous,
> à votre saint temple.
Interesting that a majority of these are found in the same book!
Best regards,
David
Sent with [Proton Mail](https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G) secure email.
On Wednesday, March 19th, 2025 at 8:00 AM, David Haslam <dfh...@protonmail.com>
wrote:
> A Word Frequency analysis on the FreCrampon text has uncovered 21 instances
> of words where the ordinary ASCII apostrophe was used to mark elision,
> instead of the proper character U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK used in
> all the other places.
>
>> Word Count
>> C'était 1
>> Qu'elle 2
>> d'Ochran 1
>> d'Og 1
>> d'alentour 1
>> d'après 2
>> d'avoir 1
>> d'insolence 1
>> d'où 1
>> d'épouvante 1
>> j'en 1
>> jusqu'à 1
>> l'impie 1
>> n'agissez 1
>> n'avaient 1
>> n'avez-vous 1
>> n'est 1
>> n'ont 1
>> n'y 1
>> qu'on 2
>> s'y 1
>
> These should each be changed to use U+2019.
>
> The issue should be fixed upstream in
> https://fr.wikisource.org/wiki/Bible_Crampon_1923
>
> FIO. The attached 7-Zip file contains the Word Frequency analysis.
> NB. References were first stripped out, and both types of NBSP were replaced
> by an ordinary space.
>
> Best regards,
>
> David
>
> Sent with [Proton Mail](https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G) secure email.
>
> On Tuesday, March 18th, 2025 at 10:02 PM, David Haslam
> <dfh...@protonmail.com> wrote:
>
>> But see the continuation of my AI chat exchange in
>> https://grok.com/share/bGVnYWN5_0023c289-2171-4f8b-8ad7-98e0f086eeb8
>>
>> It may still be preferable to use U+202F NARROW NO-BREAK SPACE [NNBSP] to
>> separate the Guillemots from the word at start and end of each quotation.
>>
>> cf. This is already the case in Frenchmodule FreLXXGiguet.
>>
>> If we go down that route consistently, then some preprocessing would be
>> required before performing a Word Frequency analysis on the module's text
>> content.
>> i.e. As part of module testing, in order to uncover any further anomalies.
>>
>> Best regards,
>>
>> David
>>
>> Sent with [Proton Mail](https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G) secure email.
>>
>> On Tuesday, March 18th, 2025 at 9:42 PM, David Haslam
>> <dfh...@protonmail.com> wrote:
>>
>>> I hadn't thought of doing this analysis until today.
>>>
>>> My recent detailed observations about the FreBBB module also are applicable
>>> to FreCampon.
>>>
>>> FreCrampon contains 22143 U+00A0 NO BREAK SPACE (NBSP)
>>>
>>> Of these, 6152 are not followed immediately by a punctuation mark!
>>> All but one of those are followed by a word character.
>>>
>>> This means that 15991 of the NBSP are followed by a punctuation mark.
>>>
>>> All 6151 of the othe locations match the PCRE [[:punct:]]\xA0\w+
>>>
>>> i.e. These are each preceded by a punctuation mark.
>>>
>>> I therefore recommend that each NBSP be replaced by U+2008 PUNCTUATION SPACE
>>>
>>> The 1 exception out of the 6152 is where the NBSP occurs strangely at the
>>> end of a verse!
>>>
>>> Mark 2:22: Et personne ne met du vin nouveau dans des outres vieilles :
>>> autrement, le vin fait rompre les outres et le vin se répand, et les outres
>>> sont perdues. Mais le vin nouveau doit se mettre dans des outres neuves. «
>>>
>>> i.e. It's the invisible character after an ordinary space after the «
>>> That « may well be a typo, as it should surely be a »
>>>
>>> To sum up: Replace all U+00A0 by U+2008 and correct the above typo!
>>>
>>> We should advise the upstream source to do likewise!
>>>
>>> Best regards,
>>>
>>> David
>>>
>>> Sent with [Proton Mail](https://pr.tn/ref/SWXT9A5YZ67G) secure email.
>>>
>>> On Monday, March 10th, 2025 at 9:51 AM, dom...@crosswire.org
>>> dom...@crosswire.org wrote:
>>>
>>>> Dear All,
>>>>
>>>> This is to announce that we have just now uploaded FreCrampon
>>>> in the CrossWire (main) repository.
>>>>
>>>> ## Language:
>>>> French
>>>>
>>>> ## Description:
>>>> La Bible Augustin Crampon 1923
>>>>
>>>> ## Category:
>>>> Biblical Text
>>>>
>>>> ## Version:
>>>> This is an update. Version: 3.2
>>>>
>>>> ## What's new:
>>>> Complete rereading of the whole Bible, correction of NT cross-references.
>>>>
>>>> Many thanks to Cyrille_LAfricain for the hard work.
>>>>
>>>> We wish you enjoyable reading,
>>>> The Module Team
>>>>
>>>> P.S.: This email is sent automatically on upload of a new/updated module
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
>>>> http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page