Thanks Caleb,

I’m working on JSword which is the Java version of the SWORD engine. As such I 
run all the modules I can get my hands on through a process that reads all of 
each module reporting what it cannot handle. It was that effort that made me 
look closer at the module. Either the problem was in JSword or it was in the 
module.

With Peter, David and your input, we can safely say that it is the module’s 
problem.

Most front-ends don’t display the module as a list (i.e. browse the contents). 
Bible Desktop does. Most front-ends allow you to select a word and look it up 
in a dictionary. The Glossary modules allow you to look up a word in one 
language and display it in another. Bible Desktop doesn’t.

If you let us know which front-end you use, we can explain how to download the 
module for it and how to use it in that program.

The SWORD utility mod2imp will dump a module’s content in imp format. Since 
this module is a RawLD module, the *dat file is readable. In your modules 
folder it would be: modules/lexdict/rawld/glossaries/ertr_en/ertr_en.dat. The 
ertr_en.idx file is not readable as it is in a proprietary binary format.

While it certainly is possible to take the dump from mod2imp, edit it and 
rebuild the module, we prefer not to do that. What is best is to get the source 
again and create a module from it. And if the source was not the original 
location, it is best to identify the original and get it from there. In the 
case of our source, we got it from:
http://www.wordgumbo.com/al/tur/ertureng.htm 
<http://www.wordgumbo.com/al/tur/ertureng.htm>
Currently this site is down, so I found it via the Internet Wayback Machine:
https://web.archive.org/web/20131124010613/http://www.wordgumbo.com/al/tur/ertureng.htm
 
<https://web.archive.org/web/20131124010613/http://www.wordgumbo.com/al/tur/ertureng.htm>

I noted that WordGumbo sourced the files from Ergane. That is the originator of 
the data and it can be found here:
http://download.travlang.com// <http://download.travlang.com//>

Ergane is software that runs under Windows only. It doesn’t run under Windows 
10 (64-bit). I haven’t tried Windows 7 (64-bit). The software requires various 
zips to be installed to be useful. I downloaded one of the zip files and it 
contained an MDB file, which I’m pretty sure is a Windows database file, 
perhaps Access. From the website’s description of the program:

> Ergane is a multilingual <http://users.nccs.gov/~rickyk/scicomp/> translation 
> dictionary for Windows that uses the artificial language Esperanto to 
> translate words and short expressions from one natural language to another. 
> Ergane is a product of Majstro Aplikaĵoj 
> <http://www.majstro.com/Bedrijf/contact_eng.html>.


and
> You won't need a masters in computer science 
> <https://cisonline.bu.edu/master-of-science-in-computer-information-systems/> 
> to download Ergane ,but make sure you do have Windows. 
> 
> Windows 95 or higher.
> 

Ideally, the output of the program for the Turkish to English needs to be 
obtained from it, converted into UTF-8, if it isn’t and a module source file 
created for it. Proof-reading is invaluable.

Let us know what you are willing to do.

In Him,
        DM

> On Jan 5, 2016, at 12:28 PM, Caleb Maclennan <ca...@alerque.com> wrote:
> 
> Hey DM,
> 
> I am fluent in Turkish and can help out here. That being said I'm a little 
> confused what you're into here. Can you point me at where to see the source 
> files for this in context and where it comes out in an app?
> 
> It looks from the bits you pasted like a file somewhere along the line got 
> read and interpreted with the wrong code-page. Of the text you pasted, all of 
> it is wrong, but it is all off with a 1-to-1 character transpose that could 
> make it right. All the "O"s are "İ" and all the "1"s are "I" in the 
> dictionary list for example.
> 
> Caleb
> 
> On Tue, Jan 5, 2016 at 4:56 PM, DM Smith <dmsm...@crosswire.org 
> <mailto:dmsm...@crosswire.org>> wrote:
> Does anyone know Turkish that can help figure out a problem I am having?
> 
> Background: In ASCII the first 32 characters (00 to 1F) are control 
> characters and most are not valid for XML, but are valid for UTF-8.
> 
> In one of our modules, ERtr_en, I am seeing data such as:
> For the 26th entry, the entry looks like
> 
> AUSTOS        1. August<br />
> 
> However, the key AUSTOS has a non-printable between A and U of the control 
> character with the hex value 1F:
> ‘A’ ‘1F’ ‘U’ ’S’ ’T’ ‘O’ ’S’
> 
> What is the correct value?
> 
> Note: There are hundreds of such problems in this module. And I’m seeing such 
> non-printables in many other modules from the same source (wordgumbo.com 
> <http://wordgumbo.com/>).
> 
> For those that are interested, here are the first entries in the dictionary, 
> none of which see right to me (ran a few of the definitions through google 
> translate):
> index offset  size    key     value
> 0     33132   22      0NCIL   1. Bible<br />
> 1     33156   72      0NGILIZ 1. English<br />2. Englishman; Sassenach...
> 2     33260   32      0NGILIZ KAM1_1  1. bamboo<br />
> 3     33230   28      0NGILIZCE       1. English<br />
> 4     33294   44      0NGILTERE       1. England<br />2. England<br />
> 5     33340   28      0RAN    1. Iran; Persia<br />
> 6     33370   25      0RANL1  1. Iranian<br />
> 7     33397   26      0RLANDA 1. Ireland<br />
> 8     33425   43      0RLANDAL1       1. Irish<br />2. Irishman<br />
> 9     33470   21      0SA     1. Christ<br />
> 10    33493   22      0SLAM   1. Islam<br />
> 11    33517   24      0SPANYA 1. Spain<br />
> 12    33543   28      0SPANYOL        1. Spaniard<br />
> 13    33573   39      0SRAIL  1. Israel<br />2. Israel<br />
> 14    33614   28      0STANBUL        1. Istanbul<br />
> 15    33644   24      0SVEÇ   1. Sweden<br />
> 16    33670   41      0SVEÇLI 1. Swedish<br />2. Swede<br />
> 17    33713   31      0SVIÇRE 1. Switzerland<br />
> 18    33746   41      0SVIÇRELI       1. Swiss<br />2. Swiss<br />
> 19    33789   23      0TALYA  1. Italy<br />
> 20    33814   42      0TALYAN 1. Italian<br />2. Italian<br />
> 21    33858   44      0TALYANCA       1. Italian<br />2. Italian<br />
> 22    33904   26      0ZLANDA 1. Iceland<br />
> 23    33086   20      1L1K    1. warm<br />
> 24    33108   22      1RMAK   1. river<br />
> 25    7062    25      AUSTOS  1. August<br />
> 
> 
> Thanks in advance!
> 
> In Him,
>       DM Smith
> 
> 
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org 
> <mailto:sword-devel@crosswire.org>
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel 
> <http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel>
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
> 
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to