The character thorn can be found in the Latin-1 Supplement block of
Unicode: Þ
I would suggest investigating the Latin Extended blocks. There are many
fonts that support them. You may find exactly the characters you are
looking for.
You could also check with the Medieval Unicode Font Initiative:
http://www.mufi.info/fonts/
David
On 12/13/2013 8:51 PM, Israel wrote:
If you wanted to do this you would need an appropriate font. You may
have to actually make a font. I suggest using fontforge as it is free
(as in freedom, as well as no cost).
depending on your platform this could be extremely easy to install, or
you may have to go to the website to download it.
This work would be helpful if someone wanted to make the Tyndale's
version true to the original (as it has some errors, such as the
problems with "them" and other words that are mainly contained in an
archaic symbol).
Making a module is a bit complicated as of right now. But I am sure
someone can provide you with some scripts to make easier. Though I
have never made a module, so that is just my outside opinion
On 12/13/2013 06:39 PM, Barnes, Jeffrey wrote:
Hi Swordsmen,
One thing I’ve been hoping to see is someone interested enough to
make a KJV 1611 module. I like the version for a few reasons, like
the natural flow of the text, it’s poetic nature is beautiful to me,
and the Reformation principle of clarity is followed imho.
So since the Sword project doesn’t have a 1611 module yet, I’d like
to investigate what’s involved in making it.
One thing is that to be true to the 17th century printing, the
alternate spellings of the text would have to be followed. The
typeface used in the facsimiles I’ve found is a Gothic black letter
face. I don’t want to use that, because it would make it unduly hard
to read, especially on mobile and computer screens. I think one would
need to use a roman, perhaps sans face for readability.
But the roman faces that are used to render the text don’t use glyphs
like the long ’s’, the ‘thorn’, the rotunda ‘r’, etc. I think those
are important visual cues to the reading of the text. So if I would
write a parser, it would replace the roman text source (probably
ascii range code points) to replace glyphs with unicode according to
the printing rules of the era.
Is this work happening currently?
If so, could I help?
If not, where could I get a text source? I’ve seen facsimile
renderings with roman parallel renderings, but they are a page at a
time. It would be good if there was one or two files already with the
roman characters.
After the parser, then there’s the work of making it a module. Where
can I find a procedure for doing that? Is it a manual process?
I haven’t started any work yet, just thinking.
Any help appreciated.
Jeff
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
---
This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus protection
is active.
http://www.avast.com
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page