That message on the wiki is about the version "Atualizada" which is copyrighted by Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) (Brazilian Bible Society).
The one you worked on is a different version. The "Revista e Corrigida" of 1911. That text is from a reprint in 1911 of an edition of 1900. The publisher is a "Depósito das Sagradas Escripturas" (Holly Scriptures Depository) in Lisbon, Portugal. (Most likely it doesn't exists anymore and for a long time.) I'm not a lawyer, but one thing I know about law: It cannot be applied for something that happened before the publication of that law. I don't know about the Portuguese law but the Brazilian law on copyright was modified in 1912 (*), so the law valid for this text, published in 1911, is the previous law. That would be the law number 496 of 1st of August of 1898 (Law Medeiros Albuquerque). It gives the author rights for 50 years from the 1st of January following the publication (that would be January, 1st, 1912). The text must be registered in the Biblioteca Nacional (National Library) in two years or it becomes Public Domain. Even if it was registered in the Biblioteca Nacional the copyright spired in January, 1st of 1962. It is Public Domain since then. (*) The modification by the law 2.577 of January, 17th of 1912 didn't changed the 50 years time for copyright. But it doesn't matter because is came after the fact (the publication of the text in 1911). http://hiperficie.wordpress.com/2010/01/06/historico-dos-direitos-autorais-no-brasil/ obs. I want to remind you that the orthography is out dated. 50% of the words are spelled differently now. -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Fwd-New-Public-Domain-Portuguese-Translation-of-the-Bible-tp4650923p4651108.html Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page