>
> as an aside (and without looking it up) ossuary clearly means some
official receptacle for bones, I would guess?
> Dr Peter Lennox
>

What I find fascinating is words that are either absent, or if present
rarely used but replaced by compounds.

Things like 'foot-fingers' (French) and 'hand-shoes' (German)
and by comparison 'sibling' (English) which is rare* (certainly,
compared with it's German equivalent (though I stand to be
corrected)).

Think, I might excuse Finnish for not having a word for ossuary,
though !

Michael


*I remember being told there was no direct English translation,
when I first learnt German ;-(>




_______________________________________________
Sursound mailing list
Sursound@music.vt.edu
https://mail.music.vt.edu/mailman/listinfo/sursound

Reply via email to