Could you paste the log before the LaTeX Error? I guess LaTeX output
the reason of the error.

I noticed your configuration is incorrect. You must use curly braces
to the usepackage `\usepackage{kotex}`.
>    'preamble': '\usepackage(kotex)',

>Do I need to fix the babel warning? if so how do I do this?

It seems Sphinx and docutils (the core library of Sphinx) does not
support Korean babel. So there are nothing to do for the warning...

2020年6月1日(月) 20:27 Jalba sung <[email protected]>:
>
> Okay. I uninstalled basicTex and installed MacTex. Update the conf.py  like 
> below.
> latex_engine = 'xelatex'
> latex_elements = {
>     # The paper size ('letterpaper' or 'a4paper').
>     #
>     'papersize': 'a4paper',
>
>     # The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
>     #
>     'pointsize': '12pt',
>
>     # Additional stuff for the LaTeX preamble.
>     #
>     'preamble': '\usepackage(kotex)',
>
>     # Latex figure (float) alignment
>     #
>     'figure_align': 'htbp',
>
>     # kotex config
>     #
>     'figure_align': 'htbp',
> }
>
> Confirmed that english version pdf generated okay.
>
> when I excute make latexpdf  SPHINXOPTS="-D language='ko'"
>
> I get WANRING: no Babel option known for language 'ko'
> and then I get a list of paths for .sty files
>
> This is XeTeX, Version 3.14159265-2.6-0.999992 (TeX Live 2020) (preloaded 
> format=xelatex)
>  restricted \write18 enabled.
> entering extended mode
> (./Manual.tex
> LaTeX2e <2020-02-02> patch level 5
> L3 programming layer <2020-03-06> (./sphinxmanual.cls
> Document Class: sphinxmanual 2017/03/26 v1.6 Document class (Sphinx manual)
> (/usr/local/texlive/2020/texmf-dist/tex/latex/base/report.cls
> Document Class: report 2019/12/20 v1.4l Standard LaTeX document class
> (/usr/local/texlive/2020/texmf-dist/tex/latex/base/size12.clo)))
>   .
>   .
>   .
> ! LaTeX Error: File `(.sty' not found.
>
> Type X to quit or <RETURN> to proceed,
> or enter new name. (Default extension: sty)
>
> Enter file name:
>
>
>
> And then at some point I get the (.sty file not found.
> Where can I find this sty file? When I ignore this message and carry on I get 
> a pdf file that show white spaces for Korean characters.
> Do I need to fix the babel warning? if so how do I do this?
> Thank you
>
>
> On Sunday, May 31, 2020 at 11:24:16 PM UTC+9, Jalba sung wrote:
>>
>> Hi,
>> I just started using Sphinx and love the output.
>>
>> I need a translated version of my doc in korean and I used spinx-int to 
>> generate .po files
>> When I try to generate pdf output by running following commend
>>
>> Enter code here...
>> make -e SPHINXOPTS="-D language='ko'" pdf
>>
>> I get the following output
>> Enter code here...
>> Running Sphinx v1.7.6
>> loading translations [ko]... done
>> loading pickled environment... done
>> building [mo]: targets for 0 po files that are out of date
>> building [pdf]: targets for 10 source files that are out of date
>> updating environment: 0 added, 0 changed, 0 removed
>> looking for now-outdated files... none found
>> processing rst2pdf...
>> index
>> Overview
>> Legal
>> Intendeduse
>> Trademarks
>> MaterialSupUser
>> GeneralGuide
>> Protocol
>> Overview2
>> Protocol2
>> resolving references...
>> done
>> writing rst2pdf...
>> [WARNING] image.py:397 image 
>> /Users/Him2/Documents/My_files/sphinx/source/img/Ent.jpg is too tall for the 
>> frame, rescaling
>> done
>> build succeeded.
>>
>> However, when I open up the pdf file all the korean characters are in square 
>> block.
>>
>> Below is the latex part of the conf.py
>>
>> Enter code here...latex_elements = {
>>     # The paper size ('letterpaper' or 'a4paper').
>>     #
>>     'papersize': 'a4paper',
>>
>>     # The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
>>     #
>>     'pointsize': '12pt',
>>
>>     # Additional stuff for the LaTeX preamble.
>>     #
>>     'preamble': '',
>>
>>     # Latex figure (float) alignment
>>     #
>>     'figure_align': 'htbp',
>>
>>     # kotex config
>>     #
>>     'figure_align': 'htbp',
>>
>>     'fontpkg': r'''
>> \usepackage{kotex}
>>
>> ''',
>>    'inputenc':  '',
>>    'utf8extra': '',
>>    'preamble': '''
>>
>> \usepackage{fontspec}
>> \usepackage{xeCJK} % this is needed to support for wrapping CJK text
>> \setsansfont{Arial Unicode MS}
>> \setromanfont{Arial Unicode MS}
>> \setmonofont[ Path = ./fonts/ ]{unifont.ttf} % set path where you installed 
>> unifont.ttf
>> ''',
>> }
>>
>> I don't think I installed xeCJK nor I have a path ./fonts.
>> I first updated the \setmonofont[ Path = ~/Library/Fonts/ ] {Korean.TTF}
>> the result is the same.
>>
>> I changed the \setsansfont and \setromanfont to {Korean} and the result is 
>> still same.
>>
>> What can I try ? Am I missing something?
>> Thank you.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "sphinx-users" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to [email protected].
> To view this discussion on the web visit 
> https://groups.google.com/d/msgid/sphinx-users/3997f73c-c69d-4c9a-9e8a-88713e3ed23f%40googlegroups.com.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sphinx-users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/sphinx-users/CAFmkQANTXWDOVL8x%3DZYdGY6FmXsuPNNa3F5s1yuKnernqSXLvA%40mail.gmail.com.

Reply via email to