Aargh! Think of those driving around in Ford Figos!
 
bonobashi


>________________________________
> From: Giancarlo Livraghi <[email protected]>
>To: [email protected] 
>Sent: Saturday, 14 April 2012 11:05 PM
>Subject: Re: [silk] Sociolinguistic query
> 
>ashok <[email protected]> wrote (about "blasphemy" declining in Italy):
>
>> Are you sure? A couple of years ago i was fishing
>> in the north east .. and everyone of the men
>> (without exception) used a variation of 'dio cane'
>> or 'dio porco' or 'dio maiale'... the creative ones
>> would mix some bizarre toilet or sexual allegory
>> with blasphemy e.g. 'la stronza della madonna'.
>> I also noticed that these expressions were generally
>> the monopoly of men ...and when the women were around
>> it would change to a disguised form ...
>
>I didn't mean to say that traditional "blasphemies" have totally disappeared - 
>but they are definitely declining. It isn't surprising that "fishermen in the 
>north east" are continuing with some oldfashioned jargon, especially when they 
>are disappointed.
>
>Also... some "disguised forms" have a way of surviving, such as "Maremma 
>maiala" (instead of "Madonna" being called pig) used mainly by people who live 
>(or used to live) in Maremma.
>
>One of the peculiarities of the current trend is that women are frequently 
>using male-oriented "sexual" expressions. For instance, while "cunt" in 
>English or "con" in French means stupid, "figa" in Italian means "attractive" 
>- now used by women as often as men and even turned into "figo" to define a 
>good-looking male. And there are lots of other such examples.
>
>Giancarlo
>
>
>
>

Reply via email to