[Xfce-i18n] Transifex

2009-12-16 Thread Daniel Nylander
Do I need to request to be a translator for EACH project in Transifex that I want to contribute to or is there some magic that the admins can do? Regards, Daniel Nylander Swedish translator ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-proj

Re: [Xfce-i18n] Transifex

2009-12-16 Thread Dimitris Glezos
On Wed, Dec 16, 2009 at 10:02 AM, Daniel Nylander wrote: > > Do I need to request to be a translator for EACH project in Transifex > that I want to contribute to or is there some magic that the admins can > do? You can also be added as a global translator. -d -- Dimitris Glezos Transifex: T

Re: [Xfce-i18n] Transifex

2009-12-16 Thread Mike Massonnet
Hi Daniel, No you just need to present you a little, which language you had like to contribute to, and give your username you used to register inside Tx. But that's already passé as I just added you to the translators group which gives you privileges to upload and lock files :-) Regards and welc

[Xfce-i18n] Leng Ganghua (Hiweed): A New Chinese Translator

2009-12-16 Thread Hiweed :-)
Hi all, I hope this mail finds you all doing good. This is Leng Ganghua (Hiweed) from China. I'm the founder and core developer of Linux Deepin (previous Hiweed Linux) which uses Xfce as it's default Desktop. I recently translated some projects to Chinese (Simplified), such as gigolo, thunar-archi

Re: [Xfce-i18n] Leng Ganghua (Hiweed): A New Chinese Translator

2009-12-16 Thread Mike Massonnet
Hi, 2009/12/16 Hiweed :-) : > Hi all, > > I hope this mail finds you all doing good. > This is Leng Ganghua (Hiweed) from China. I'm the founder and core developer > of Linux Deepin (previous Hiweed Linux) which uses Xfce as it's default > Desktop. > I recently translated some projects to Chinese

Re: [Xfce-i18n] Leng Ganghua (Hiweed): A New Chinese Translator

2009-12-16 Thread Qianqian Fang
Mike Massonnet wrote: I have looked around, and actually I don't see any translation updates for Chinese (Simplified) which is iso code zh-tw. I only see in the recent updates translations for Chinese (Traditional) eg zh-cn. hi Mike I think at least I made a minor update to line 26 of this

Re: [Xfce-i18n] ja.po xfwm4

2009-12-16 Thread Masato Hashimoto
Hi Per, On Tue, 15 Dec 2009 16:15:42 +0100 Per Kongstad wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi Masato, > > We also did that in the past! Yes, yes, I mean, I work on git and submit ja.po using Tx. I use Tx as just submitting interface. As you may already know, Tx accep

Re: [Xfce-i18n] Leng Ganghua (Hiweed): A New Chinese Translator

2009-12-16 Thread huntxu
Mike Massonnet wrote: I have looked around, and actually I don't see any translation updates for Chinese (Simplified) which is iso code zh-tw. I only see in the recent updates translations for Chinese (Traditional) eg zh-cn. Chinese (Simplified)'s iso code is zh_CN, while Chinese (Traditional)

Re: [Xfce-i18n] ja.po xfwm4

2009-12-16 Thread Masato Hashimoto
Hi Nick, On Tue, 15 Dec 2009 17:16:25 +0100 Nick Schermer wrote: > If there are missing or out of date po(t) files in git, please report > them to the i18n ml and we try to resolve them asap. I had thought to report it sometimes in the past, but we often cannot decide whether it is under devel

Re: [Xfce-i18n] Leng Ganghua (Hiweed): A New Chinese Translator

2009-12-16 Thread Mike Massonnet
2009/12/16 huntxu : > Mike Massonnet wrote: >> >> I have looked around, and actually I don't see any translation updates >> for Chinese (Simplified) which is iso code zh-tw. I only see in the >> recent updates translations for Chinese (Traditional) eg zh-cn. >> > > Chinese (Simplified)'s iso code i