Re: [XeTeX] Current Hebrew month spelled incorrectly in Polyglossia

2012-04-30 Thread Arthur Reutenauer
Hello, On Sat, Nov 26, 2011 at 03:41:31PM +, Gareth Hughes wrote: > It would be good to have the option to choose מרחשון, as that's what I > would normally write. Could we have a 'marcheshvan' option for > choosing this more traditional spelling? In a long overdue action item, I cor

Re: [XeTeX] Current Hebrew month spelled incorrectly in Polyglossia

2011-11-26 Thread Gareth Hughes
It would be good to have the option to choose מרחשון, as that's what I would normally write. Could we have a 'marcheshvan' option for choosing this more traditional spelling? Thanks, Gareth. On 23 November 2011 17:41, Joel C. Salomon wrote: > On 11/23/2011 01:41 AM, Ari Meir Brodsky wrote: >> T

Re: [XeTeX] Current Hebrew month spelled incorrectly in Polyglossia

2011-11-23 Thread Joel C. Salomon
On 11/23/2011 01:41 AM, Ari Meir Brodsky wrote: > The current Hebrew month is spelled incorrectly when using > \texthebrew{\today} in Polyglossia. It seems that the error is in line 58 > of hebrewcal.sty, where the name השון should be changed to חשון. Is there an option to use the full name מרחשו

Re: [XeTeX] Current Hebrew month spelled incorrectly in Polyglossia

2011-11-23 Thread Arthur Reutenauer
On Wed, Nov 23, 2011 at 11:22:46PM +1100, Vafa Khalighi wrote: > This is a bug of polyglossia. You can make a bug report He already did. I'll correct the spelling shortly. I have had little time to look into the more serious bugs lately; sorry about that. Arthur

Re: [XeTeX] Current Hebrew month spelled incorrectly in Polyglossia

2011-11-23 Thread Vafa Khalighi
This is a bug of polyglossia. You can make a bug report here . 2011/11/23 Ari Meir Brodsky > The current Hebrew month is spelled incorrectly when using > \texthebrew{\today} in Polyglossia. It seems that the error is in line 58 > of hebrewcal.st