translation of "dis-service"

2022-04-08 文章 xws192222
Dear translators: In a few article of gnu.org, there is a word dis-service For example, https://www.gnu.org/philosophy/free-software-rocket.html That planning service would be SaaSS—therefore a dis-service. 我把“dis-service”译成“不服务”,感觉差了意思。 大家有没有好的建议? 祝好 wxie

Re: translation of "dis-service"

2022-04-08 文章 Zephyr Wang
敌服务,类似敌托邦 dystopia On Sat, Apr 9, 2022 at 10:11 AM wrote: > > Dear translators: > > > In a few article of gnu.org, there is a word > > dis-service > > For example, > > https://www.gnu.org/philosophy/free-software-rocket.html > > That planning service would be SaaSS—therefore a dis-service. > > >