请问,GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS 要填写什么内容?
如果审校者没有要求将自己填进去,并且也没有在提交的文件中将自己填进去,我作为译者是否需要将审阅者写进去?
如果我是审校者,那么我能否不在其中填写我的信息?___
www-zh-cn-translators mailing list
www-zh-cn-translators@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
Hi, hagb:
这里并没有明确的说明。
我就根据常识更新在workflow里了:
https://www.gnu.org/server/standards/translations/zh-cn/workflow.zh-cn.html
以下是这个实例的PO文件开头翻译:(注意其中的粗体中文是解释)
# Simplified Chinese translation of
http://www.gnu.org/distros/optionally-free-not-enough.html
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc