Re: [GNUCTT] 请求审校:GNU 致谢列表

2017-04-24 文章 Wensheng Xie
已提交到www-zh-cn的CVS, po文件。希望审阅提交。 2017-04-24 14:54 GMT+08:00 Ray Wang : > 应该是还没提交呢吧? > 看 https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.en.html > 还没有中文 > > 2017-04-24 11:46 GMT+08:00 Wensheng Xie : > > Hi, All: > > > > free-software-is-even-more-important.zh-cn.po is reviewed and

[GNUCTT] GNU主页翻译

2017-04-24 文章 Monnand
谢谢,Wensheng。我把邮件标题修改了。我们尽量在一个thread里面讨论一个主题。 关于流程上的几点建议: 1. 不用把 .pot 放在repo里面。 2. 如果是一个新的主题,尽量在邮件列表里单独创建一个thread来讨论。 我正在读最新的翻译。以下是我个人的一些建议: 1. 中文尽量用短句。我们在说中文的时候,哪怕是书面语,也很少写很长的句子,否则翻译腔就非常严重。比如下面这句: Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have