Re: [GNU-traductores] Nuevas tareas de traducción

2012-06-19 Por tema Dora Scilipoti
alejandro wrote: > Como se habrán dado cuenta, he añadido varias tareas nuevas en formato > pot del directorio /education (ya que figura en las prioridades a > traducir). De acuerdo, pero las siguientes que has añadido no figuran entre las prioritarias: /education/edu-cases /education/edu-conten

Re: [GNU-traductores] correciones a la traducción de la definición de SL

2012-06-19 Por tema Dora Scilipoti
lluvia wrote: > Hola. Se me ha ocurrido la fantástica idea de usar tecnología wiki para > mostrar las diferencias. Adjunto un PDF donde se ven en negrita los > cambios. Gracias Daniel, en el pdf se ven claramente los cambios, eso facilita mucho la revisión. De cualquier manera, el formato pdf es p

Re: [GNU-traductores] correciones a la traducción de la definición de SL

2012-06-19 Por tema lluvia
> Gracias Daniel, en el pdf se ven claramente los cambios, eso facilita > mucho la revisión. De cualquier manera, el formato pdf es poco amigo del > traductor, pues no se puede modificar. ¿Cómo lo hacéis normalmente? ¿Cómo has mostrado tú los cambios en este email? > Otro tema es la cuestión de l

Re: [GNU-traductores] Nuevas tareas de traducción

2012-06-19 Por tema alejandro
OK. Lo haré El mar, 19-06-2012 a las 10:03 +0200, Dora Scilipoti escribió: > alejandro wrote: > > Como se habrán dado cuenta, he añadido varias tareas nuevas en formato > > pot del directorio /education (ya que figura en las prioridades a > > traducir). > > > De acuerdo, pero las siguientes que

[GNU-traductores] Hola, soy nueva

2012-06-19 Por tema Tanya Marxer
Hola a todos, me llamo Tanya y soy nueva en el equipo. He empezado con la traducción de http://www.gnu.org/education/edu-software-gcompris.html (tarea #12080), espero hacerlo bien. Saludos a todos. ___ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.o

Re: [GNU-traductores] Hola, soy nueva

2012-06-19 Por tema alejandro
Bienvenida! El mar, 19-06-2012 a las 19:32 +0200, Tanya Marxer escribió: > Hola a todos, > > > me llamo Tanya y soy nueva en el equipo. He empezado con > la traducción de http://www.gnu.org/education/edu-software-gcompris.html > (tarea #12080), espero hacerlo bien. > > > Saludos a todos. > __

Re: [GNU-traductores] correciones a la traducción de la definición de SL

2012-06-19 Por tema Dora Scilipoti
lluvia wrote: > ¿Cómo lo hacéis normalmente? ¿Cómo has mostrado tú los cambios en este > email? Es un método que estamos probando y ya lo hemos aplicado varias veces con buenos resultados. > Puedo entenderlo. Debería haber borrado esa línea del pdf antes de > mandarlo. En cualquier caso, ese w

Re: [GNU-traductores] Hola, soy nueva

2012-06-19 Por tema Dora Scilipoti
> El mar, 19-06-2012 a las 19:32 +0200, Tanya Marxer escribió: >> Hola a todos, >> me llamo Tanya y soy nueva en el equipo. He empezado con >> la traducción de http://www.gnu.org/education/edu-software-gcompris.html >> (tarea #12080), espero hacerlo bien. ¡Hola Tanya! ¡Bienvenida al grupo! --

Re: [GNU-traductores] Sobre la importancia de la revisión

2012-06-19 Por tema Dora Scilipoti
Quisiera presentar ejemplos para ilustrar el motivo por el cual insisto tanto en la importancia de las revisiones. En los artículos que he estado revisando he encontrado varios casos en que la traducción no coincide con el original, algunos casos de errores graves, en los que la traducción dice e