Buenas,
El Viernes 21 Marzo 2008, Pena Pablo escribió:
> HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la
> traduccion de este documento adjunto.Espero que sea util. />Pueden revisarlo y darme una opinion.Gracias. />-
Mezclé esa traducción con
El día 7 de mayo de 2008 16:08, Xavier Reina <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Buenas,
>
> El Viernes 21 Marzo 2008, Pena Pablo escribió:
> > HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la
> > traduccion de este documento adjunto.Espero que sea util. > />Pueden revisarlo y darme una opinion.Gracia
El Jueves 08 Mayo 2008, Quiliro Ordóñez escribió:
> > El Viernes 21 Marzo 2008, Pena Pablo escribió:
> > > HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la
> > > traduccion de este documento adjunto.Espero que sea
> > > util.Pueden revisarlo y darme una opinion. > > />Gracias. > Mezclé esa traducc
El Martes 06 Mayo 2008, Miguel Vazquez Gocobachi escribió:
> 2008/5/6 Quiliro Ordóñez <[EMAIL PROTECTED]>:
> > > También yo envié y
> > > consulte a RMS acerca de una traducción mía, y considerada importante
> >
> > tanto
> >
> > > por el como por mi, y todavía estoy a la espera que alguien se dig
El Miércoles 07 Mayo 2008, Miguel Vazquez Gocobachi escribió:
> 2008/5/7 maty1206 Linuxeando <[EMAIL PROTECTED]>:
> > Estimados compañeros, reciban un coridlal saludo
> >
> > Deseo saber si puedo traducirestas páginas
> >
> > http://www.gnu.org/philosophy/kevin-cole-response.html
> > http://www.gn
El Martes 06 Mayo 2008, ninHer escribió:
> Hola Fernando y bienvenido al grupo. Con el tema de las traducciones a
> revisar por el grupo, no te hagas muchas ilusiones. También yo envié y
> consulte a RMSacerca de una traducción mía, y considerada importante
> tanto
> por el como por
El Martes 06 Mayo 2008, Fernando escribió:
> En conclusión, las traducciones se realizan, pero quedan trancadas en
> espera de ser subidas?
Hasta que se revisan, luego me las miro yo, o otro coordinador y por último se
suben.
> ¿Han intentado comunicarse con alguien de la FSF o directamente los
El Martes 06 Mayo 2008, Quiliro Ordóñez escribió:
> > También yo envié y
> > consulte a RMS acerca de una traducción mía, y considerada importante
> > tanto
> > por el como por mi, y todavía estoy a la espera que alguien se digne a
> > subirla al servidor pues ya está finalizada.
>
> A mi me paso
El día 8 de mayo de 2008 14:03, Xavier Reina <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> El Martes 06 Mayo 2008, Quiliro Ordóñez escribió:
> > > También yo envié y
> > > consulte a RMS acerca de una traducción mía, y considerada importante
> > > tanto
> > > por el como por mi, y todavía estoy a la espera que
Excelente resumen
Gracias por su aprobación
--
Marvin Ortega
___
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
10 matches
Mail list logo