-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Sandra et Yannig wrote:
> Hi Eddy,
Hello,
> Could you tell me which strings is broken for you ? I'll take a look ASAP.
As I said in:
>> See https://mail.gna.org/public/wormux-dev/2007-01/msg00028.html.
The messages "%s team has won %u %s" were con
Hi Eddy,
Could you tell me which strings is broken for you ? I'll take a look ASAP.
Regards,
Drayan
Le Lundi 22 Janvier 2007 09:20, Eddy Petrișor a écrit :
> Hello,
>
> I have updated the Romanian translation of Wormux 0.7.9, but as I said
> before, some of the strings are broken and are still
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello,
I have updated the Romanian translation of Wormux 0.7.9, but as I said before,
some of the strings are broken and are still untranslatable and nobody gave an
answer about that.
See https://mail.gna.org/public/wormux-dev/2007-01/msg00028.html.
Le Mercredi 11 Janvier 2006 00:53, Victor Stinner a écrit :
> To translate strings, download your .po file at:
> http://svn.gna.org/viewcvs/wormux/trunk/po/
Alexandre Prokoudine translated Wormux in russian ;-)
http://www.wormux.org/wiki/images/8/8b/wormux_0.7beta2_russian.png
Everything is gonna
Hi,
I writting to you because we just released the first beta of Wormux 0.7
(0.7beta1). So translation have to be updated. We use UTF-8 charset and TTF
font, so you can use every characters.
Example given:
http://www.haypocalc.com/tmp/chinese-wormux.png
(don't try to translate it, it's just "ra