That is actually a really good point.
--
Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
Timo Jyrinki wrote:
2011/5/22 Hannie :
> In short, there are two options:
> 1. do not translate it
> 2. find a new word for "Dash" that describes best what it is. Some
> suggestions are:
2011/5/22 Hannie :
> In short, there are two options:
> 1. do not translate it
> 2. find a new word for "Dash" that describes best what it is. Some
> suggestions are: startmenu, dashboard (which is an accepted word in Dutch),
> snelstartmenu (= quick start).
I think we haven't settled on anything
.ubuntu.com>
You can reach the person managing the list at
ubuntu-translators-ow...@lists.ubuntu.com
<mailto:ubuntu-translators-ow...@lists.ubuntu.com>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of ubuntu-translators dige
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> Sent: Sun, 22 May, 2011 16:28:50
> Subject: Re: Translation of the word "Dash"
>
> Hello Andrej,
> Thank you very much for your reaction. It will help when we have to make a
> decision.
> Hannie
>
> Op 22-05-11 16:19, Andrej Znidarsi
dependant on such a polluting & expensive form of
transport.
Regards from
Tom :)
From: Hannie
To: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
Sent: Sun, 22 May, 2011 16:28:50
Subject: Re: Translation of the word "Dash"
Hello Andrej,
Thank you very much for
edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."
Today's Topics:
1. Translation of the word "Dash" (Hannie)
--
Message: 1
D
t; than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Translation of the word "Dash" (Hannie)
>
>
> --------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 22 May 2011 08:34:56
On the Dutch forum we started a discussion about the translation of the
word "Dash". There have been many reactions. I am wondering what other
translation teams think of this.
In short, there are two options:
1. do not translate it
2. find a new word for "Dash" that descr