On 2020.03.29 13:21 Robert Ancell wrote:
> A UI freeze exception has been filed (https://launchpad.net/bugs/1868019)
> to add fractional scaling support to Settings. This adds a new switch that
> toggles this feature as shown below:
Note that your html based e-mail with an embedded png file was t
On 2019.06.17 12:30 Frank Heimes wrote:
> Hi Doug,
Hi,
> glad to hear about the move to git
> - already any more details on the 'markup' language?
Last I knew (September), there were two contenders,
as proposed by the Canonical Docs team. Excerpt
from Josh Powers (Reference, my archives: 2018.
On 2019.06.17 09:18 Peter Matulis wrote:
> On Sat, Jun 15, 2019 at 12:33 PM Doug Smythies wrote:
>
>> It is likely that for the 20.04 LTS release, the Serverguide
>> source code will be changed to git based version control and
>> some sort of markup language, moving a
Hi All,
In a few days help.ubuntu.com will be updated with
a point release of the 18.04 Serverguide.
Only the US-English version will be published.
Why?
It is likely that for the 20.04 LTS release, the Serverguide
source code will be changed to git based version control and
some sort of markup
On 2018.10.01 17:50 Doug Smythies wrote:
> Hi All,
>
> Over the years, we have had feedback that system administrators
> prefer the English version of the serverguide, even if English
> is not their first language.
>
> Changes are probably pending for the way the source code
Hi All,
Over the years, we have had feedback that system administrators
prefer the English version of the serverguide, even if English
is not their first language.
Changes are probably pending for the way the source code for the
serverguide is managed and edited, as we (well Canonical, actually)
Hi,
We have done another point release of the 16.04 Ubuntu Serverguide,
without a translation update delay.
As previously mentioned, it seems only French, Italian, and Russian
seem to keep reasonably up to date with Serverguide translations.
As usual, if any translation team ever wants the Serve
On 2017.06.04 22:51 Doug Smythies wrote:
> Due to good subject matter expert contributions, we want
> to do another 16.04 Ubuntu serverguide point release already.
>
> The .POT file has been updated and translation work can be done.
> We will target the actual point release for a
if someone
wants more time.
Reference:
https://translations.launchpad.net/serverguide
... Doug
On 2016.12.22 16:46 Doug Smythies wrote:
> On 2016.12.06 23:32 Doug Smythies wrote:
>
>> The Ubuntu serverguide is only released on a per LTS basis.
>> i.e 12.04, 14.04, and 16.04.
>
On 2017.03.30 09:55 Aputsiak Niels Janussen wote:
> I've considered moving the Danish translation process out of Launchpad
> to another system, say Pootle, but worry that synchronisation issues
> will make it a mess.
Yes, I think it could be a synchronisation challenge.
You would have to manage
Hi Robert, Simon,
Both very useful e-mails thanks.
Robert: for unknown reasons (it is not in the held queue)
your e-mails do not get to the docs e-mail list (or the
translators one, I think), so this reply is also to get it there.
Note: e-mails from some others are not getting to all copied lists
On 2017.02.22 16:47 Peter Matulis wrote:
> I should mention to the uninitiated that a single wayward character will
> generate
> a bewildering error when a build of HTML is attempted. Considering that you
> need
> to go through a long file full of the above stuff, I recall my "debugging"
> sess
Hi Peter,
I'm only commenting on the Ubuntu Serverguide herein,
As others have covered the desktop help docs and the
installation guide quite well.
What I have to say was also covered in our off-list
pre-discussion.
On 2017.02.15 13:58 Peter Matulis wrote:
> All this would entail:
>
> - Initial
Hi Robert,
Thanks very much for chiming in.
On 2017.02.18 15:30 Robert Young wrote:
> Hi all,
>
> As a person interested in contributing for the first time,
Do you know which area you are most likely to contribute to?
The desktop help or the serverguide or the installation guide
or all 3?
> I
On 2016.12.06 23:32 Doug Smythies wrote:
> The Ubuntu serverguide is only released on a per LTS basis.
> i.e 12.04, 14.04, and 16.04.
>
> We need to do a point release update publication of the
>16.04 Ubuntu serverguide.
>
> The .POT file has been updated and translation w
Hi,
The Ubuntu serverguide is only released on a per LTS basis.
i.e 12.04, 14.04, and 16.04.
We need to do a point release update publication of the
16.04 Ubuntu serverguide.
The .POT file has been updated and translation work can be done.
We will target the actual point release for a couple of
On 2016.01.03 7:58 Peter Matulis wrote:
> On 01/03/2014 10:43 AM, Peter Matulis wrote:
>> On 01/03/2014 01:08 AM, Mauricio Tavares wrote:
>>> I can help; it would be a good way to understand the new format.
>>> Should I do what you did and fetch a chapter somehow, edit it and
>>> place it somewher
On 2016.04.29 14:02 daniel wrote:
> I have a doubt about the translation of html tags.
> Are there any criteria about?
>
> Should the tags be translated (I mean the texts between )?
> Should the text between tags be translated (I mean tranlate?)?
I am not an expert on the actual translation proce
Hi,
Recall that the Ubuntu serverguide is only released on a per LTS basis.
There were huge changes to Ubuntu server edition between 14.04 LTS and
16.04 LTS. We have begged and pleaded for Subject Matter Expert contributions
to the Ubuntu Serverguide, and while we are getting some help, a lot
of t
On 2016.01.02 14.22 Javier Sinobas wrote:
> How can I stop getting these emails?
Well, you would follow the link [1] that the
mailer daemon adds when it sends e-mails to the list,
and on that page there is an option, with instructions,
to unsubscribe.
[1] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinf
On 2015.12.01 10:21 Doug Smythies wrote:
>The Ubuntu serverguide is only released on a per LTS basis.
> i.e 12.04, 14.04, and soon 16.04.
>
> We tried to fix many bug reports in the 14.04 serverguide,
> and would like to do a point release before we diverge
> the 14.04 and
Hi,
The Ubuntu serverguide is only released on a per LTS basis.
i.e 12.04, 14.04, and soon 16.04.
We tried to fix many bug reports in the 14.04 serverguide,
and would like to do a point release before we diverge
the 14.04 and trunk (will become 16.04) branches.
We do have some 16.04 specific edit
On 2015.09.21 06:00 Will Cooke wrote:
> I'm afraid that the new default wallpaper didn't arrive in time for UI freeze,
> and so I would like to request a UI freeze exception for the uploading of the
> new wallpaper.
It is always extremely late that any new wallpaper shows up,
and we always end u
On 2015.03.14 10:58 Marcin GTriderXC.tk wrote:
> Honestly we've got something over 9000 strings to translate in Polish.
> Translating this is gonna take me definitely longer than week or two.
> I just want to make sure that if I/we translate these strings,
> my work will not go in vain and trans
kes sense for your
language and culture.
> On Fri, Mar 6, 2015 at 1:35 AM, Doug Smythies wrote:
>> On 2015.02.26 16:45 Doug wrote:
>> Hi all,
>>
>> Recall that the Serverguide does only LTS releases now.
>>
>> The Ubuntu Serverguide versions 12.04 and 14.04
On 2015.02.26 16:45 Doug wrote:
> Hi all,
>
> Recall that the Serverguide does only LTS releases now.
>
> The Ubuntu Serverguide versions 12.04 and 14.04 are going to do point release
> updates.
> The string freeze has just been declared, and the .POT files have been
> updated, ready for transla
Hi all,
Recall that the Serverguide does only LTS releases now.
The Ubuntu Serverguide versions 12.04 and 14.04 are going to do point release
updates.
The string freeze has just been declared, and the .POT files have been updated,
ready for translation.
Based on the Italian, which had 0 string
On 2014.04.11 12:57 Milo Casagrande wrote:
> Also, the continuous Launchpad time out errors do not make life easy.
I only work on translations when trying to fix compile time errors or
warnings for ubuntu-docs or serverguide
The constant Launchpad timeout errors, drive me crazy, and waste a lot o
On 2014.04.24 11:37 Doug Smythies wrote:
> There has been a late and significant
> Merge Proposal submitted for the Ubuntu
> Serverguide.
> Is it O.K. with Translators if we proceed with
> this exception?
> Note that the serverguide is not a released
> package and there i
Please try:
https://help.ubuntu.com/14.04/ubuntu-help/index.html
On 2014.03.24 14:20 Doug Smythies wrote:
> There are a great many issues when attempting
> to compile other languages help system for
> ubuntu-docs. This message occurs lots (the
> example is for Bosnian):
> &quo
There are a great many issues when attempting to compile other languages
help system for ubuntu-docs. This message occurs lots (the example is for
Bosnian):
"Warning: Could not merge bs translation for msgid:"
What does it mean? It means the US-English string will be used instead, and
the t
-translators-boun...@lists.ubuntu.com
[mailto:ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com] On Behalf Of Doug
Smythies
Sent: September-26-2013 14:26
To: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
Subject: Localized ubuntu-docs screenshots
If regions want to update any screen shots in Ubuntu-docs, they
There has been a late and significant Merge Proposal submitted for the
Ubuntu Serverguide.
As far as I can determine from:
https://translations.launchpad.net/serverguide
There hasn't been any work done yet on the Serverguide translations since
string freeze.
Is it O.K. with Translators
On 2014.02.06 15:05 Serge Hallyn wrote:
> Quoting Peter Matulis (peter.matu...@canonical.com):
>> On 01/03/2014 01:08 AM, Mauricio Tavares wrote:
>>> On Fri, Jan 3, 2014 at 5:58 AM, Peter Matulis
>>
After having spent a good part of the day going through just one file
(chapter) I now kn
On 2014.01.03 07:58 Peter Matulis wrote:
> On 01/03/2014 10:43 AM, Peter Matulis wrote:
>> On 01/03/2014 01:08 AM, Mauricio Tavares wrote:
>>> I can help; it would be a good way to understand the new format.
>>> Should I do what you did and fetch a chapter somehow, edit it and
>>> place it
; Automate
switching between all languages.
. Doug
From: Pierre Slamich [mailto:pierre.slam...@gmail.com]
Sent: November-10-2013 07:37
To: Doug Smythies
Cc: Ubuntu Translators; Philippe Cortez
Subject: Re: Localized ubuntu-docs screenshots
We totally missed that on the French side. Has any
Use the upstream translation, it is up to date:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/saucy/+pots/ubuntu-help/ar
. Doug
From: ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com
[mailto:ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com] On Behalf Of Ibrahim
Saed
Sent: October-04-2013 14:27
To:
If regions want to update any screen shots in Ubuntu-docs, they should be
done in time to commit to the main branch before October 3rd.
I do not know what the typical procedure is, but I did find some reference
to using some share on Ubuntu 1 for the files, but it doesn't seem to exist
anymore.
O.K.,
I entered a bug report:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-docs/+bug/1228952
... Doug
-Original Message-
From: ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com
[mailto:ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com] On Behalf Of Michael
Bauer
Sent: September-22-2013 13:05
To: Ubuntu l10n
S
The overall translation statistics, or list of translatable templates for
13.10, or whatever the official name is:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy
Does not seem to contain the Ubuntu serverguide in the list for any specific
language.
Is there a reason the Ubuntu serverguide
Arseni
Sent: September-20-2013 23:52
To: Doug Smythies
Cc: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com; Benjamin Kerensa
Subject: Re: Ubuntu Doc ready for translation
On Sat, Sep 21, 2013 at 8:10 AM, Doug Smythies wrote:
Please give the link you are using.
The link you gave the other day:
(see
https
.
… Doug
From: claudio.ars...@gmail.com [mailto:claudio.ars...@gmail.com] On Behalf Of
Claudio Arseni
Sent: September-20-2013 21:46
To: Benjamin Kerensa
Cc: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com; Doug Smythies
Subject: Re: Ubuntu Doc ready for translation
Il giorno 21/set/2013 00:42, "Ben
I think the problem is the two different translations, ubuntu-docs and
ubuntu-help, are not linked together properly. Ubuntu-help saucy is shared
with Ubuntu-docs raring. I'm trying to figure it out.
Meanwhile, I think
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/saucy/+translations
can
On this subject, I can only speak to the Ubuntu
Serverguide, the Ubuntu Desktop docs, and what
is published on help.ubuntu.com
The serverguide is not a released package, and therefore
is not bound by any need to do any SRU (Stable Release Update)
procedure. If significant translation has been done
For the serverguide there is a French translator, flaipe, who has
submitted many many string typo bug reports while translating.
That work and attention to detail has been a huge help.
... Doug
On 2013.06.28 02:18 Pierre Slamich wrote:
> If you're referring to the DDTP, we're filing a bug for
>
I remember seeing some e-mail about a
bug report for this. Found it:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kubuntu-docs/+bug/1170403
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
ere setup on Saturday.
I will update the .pot file in the main branch in the next couple
of hours. It can take up to several more hours for various launchpad
translation string files to auto update.
Doug Smythies
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://list
47 matches
Mail list logo