Quite interesting, this manual. I like the VB part.
https://apps.ubuntu.com/cat/applications/muktware-ubuntu-manual/
Hannie
___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
Post to : ubuntu-manual@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://la
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hey everybody,
I don't see the problem with translating the content of the fake
identity? Just produce an eMail in english, let it be translated and the
inbox is full :) So when taking a screenshot, one has just to pick the
right mail and fine. Works
> Quite interesting, this manual. I like the VB part.
>
> https://apps.ubuntu.com/cat/applications/muktware-ubuntu-manual/
Yes, that is a good manual. Its audience is a little different from our
manual.
Here is a poster that has somehow been lost; now is a good time to
re-find it (see post #85 fo
I see that both the Muktware manual and our manual are mentioned in the
top-10 free apps for July:
http://developer.ubuntu.com/2012/08/top-10-ubuntu-app-downloads-for-july-2012/
Paddy
___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
Post to :
2012/8/4 Hannie Dumoleyn :
> Hello Dario,
> The Precise LTS version of our manual is now ready for translation, see
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise/+pots/ubuntu-manual/it/
Hi Hannie! :-)
I'm translating 12.40 manual, but offline, using Gtranslator, because
I find it eas
Yes, Paddy, the mentioning of the poster in our manual is still in the
pipeline. I have it on my "To do" list for translation. And I put it on
one of our meeting agenda's but it was forgotten. For the quantal
version: if we want to mention it, what would be the appropriate chapter
to make a lin
What would be a good chapter?
Well, it doesn't have to be mentioned in the manual, but if it is, I
would place it as a margin note on the first page of "The Ubuntu
Desktop" (currently on page 21 of the manual).
Perhaps next to the "Unity" subheading, something like, "You may find a
Unity quick-re
Hey Dario,
it's good to use the tool that ease you most, but it's good to inform the
rest of translators that you are working offline and also do frequent
imports/exports from launchpad.
--John
2012/8/7 Dario Cavedon
> 2012/8/4 Hannie Dumoleyn :
> > Hello Dario,
> > The Precise LTS version of
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello,
I just wanted to push a change to quantal and I get the following
error message (I use Bazaar Explorer):
==
Run command: bzr push
Using saved push location:
bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/+branch/ubuntu-
Hey, Carsten.
I ran bzr break-lock and released the lock. You should be able to pull
and push now.
The locks happen if someone is uploading files to bzr at the exact
same time as you or (as in this case), someone's bzr (mine!) died in
the midst of uploading files and still held the lock open (the
How is the poster out of date? I may be missing it (along with the small
but annoying error in the spreadbuntu version). The only "error" I see
is a mis-spelling of Center (but that's because I'm American, LOL). As
for maintaining it and distributing it, I agree that putting it into the
Software Ce
Hello Dario,
Good to hear you are translating 12.04.
Any questions you have, please send them to our mailing list.
Regards,
Hannie
Op 07-08-12 16:03, Dario Cavedon schreef:
2012/8/4 Hannie Dumoleyn :
Hello Dario,
The Precise LTS version of our manual is now ready for translation, see
https://tr
12 matches
Mail list logo