-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
酷!Bravo!
On 2011年12月02日 02:46, 徐志緯 wrote:
> 各位正體中文翻譯組的大大們,大家好:
>
> 我最近把原先由政嘉以及Crboy等幾位大大翻譯,但是尚未完成的Docky這個軟體剩
> 下的翻譯給翻譯完成了
> https://translations.launchpad.net/docky/trunk
> 經由政嘉的指導,我來這邊通知一下各位翻譯組的大大,希望各位翻譯組的大大有
> 空可以前往進行校閱審核
> 如果有什麼不妥的翻譯,還煩請各位大大能夠幫忙訂正
各位正體中文翻譯組的大大們,大家好:
我最近把原先由政嘉以及Crboy等幾位大大翻譯,但是尚未完成的Docky這個軟體剩下的翻譯給翻譯完成了
https://translations.launchpad.net/docky/trunk
經由政嘉的指導,我來這邊通知一下各位翻譯組的大大,希望各位翻譯組的大大有空可以前往進行校閱審核
如果有什麼不妥的翻譯,還煩請各位大大能夠幫忙訂正指教
在此謝謝各位大大的對於ubuntu的貢獻,感激不盡!
___
Mailing list: https://launchp
2 matches
Mail list logo