By the way, "fuzzy" corresponds to the state in Launchpad where it tells
you that the translation needs to be reviewed.
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
https://bugs.launchpad.net/bugs/164842
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
It seems you've already filed separate bugs for the substantive issue
here. I'm afraid the German string was just translated too late,
apparently after I did the export. Sorry.
** Changed in: debian-installer (Ubuntu)
Assignee: (unassigned) => Colin Watson (kamion)
Status: New => Inval
The export I took on 5 Oct 2007 (the day after the translation deadline)
had the German translation of this string marked as fuzzy, which means
that it isn't used. A future export will no doubt be OK.
The point about the line break is legitimate, and seems to be a real bug
somewhere.
--
Live-CD
So according to
https://answers.edge.launchpad.net/rosetta/+question/19456, it seems
that the debian installer doesn't use language packs, making the
inclusion of translations a manual task.
Perhaps this makes this bug valid?
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
h
** Changed in: debian-installer (Ubuntu)
Sourcepackagename: None => debian-installer
Status: Invalid => New
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
https://bugs.launchpad.net/bugs/164842
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs,
OK. Bidi :)
https://answers.launchpad.net/rosetta/+question/19456
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
https://bugs.launchpad.net/bugs/164842
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.
--
ubuntu
It can be a good idea to ask a question in Launchpad Translations as to
why exactly this is the case. Please link your question to this bug.
https://answers.launchpad.net/rosetta/
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
https://bugs.launchpad.net/bugs/164842
You recei
Hmm. On that page I read "Template "help" in Ubuntu Gutsy package
"debian-installer" at the top and it was translated on 2007-06-03.
NonLanguagePackTranslationDeadline was 2007-10-04.
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
https://bugs.launchpad.net/bugs/164842
You r
It was probably translated after the translation deadline, and didn't
make it into the release.
--
Live-CD boot menu: german help text contains untranslated string
https://bugs.launchpad.net/bugs/164842
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug c
Thanks for the pointers.
The string is already translated:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/debian-installer/+pots/help/de/4/+translate
So what is going on here?
For the date:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/debian-installer/+bug/174217
Linebreak:
https://bugs.l
Thanks for your report. Ubuntu gets its translations from the
translations portion of Launchpad at
http://translations.launchpad.net/ubuntu/, where translation teams work
on making Ubuntu more useful in their language. If you want to change or
add to translations of the boot menu, you can do so at
11 matches
Mail list logo