** Changed in: blueman
Status: Fix Committed => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1057425
Title:
Blueman : Bad German translation for "audio sink"
To manage notifica
** Changed in: blueman
Status: New => Fix Committed
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1057425
Title:
Blueman : Bad German translation for "audio sink"
To manage notifications abo
I corrected the affected strings in Launchpad (I do not own a Bluetooth
headset to test it however). It is Fix Released on the translation's
side since we fixed what we can fix.
Nevertheless, I'll mark this as affecting blueman. As I said before,
Blueman is not in the »main« repository and therefo
Running Ubuntu 13.04 with all available updates installed, the German
Blueman menus still say "Ton lässt nach". Why has this bug been marked
"Fix Released"?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bug
** Changed in: ubuntu-translations
Status: In Progress => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1057425
Title:
Blueman : Bad German translation for "audio sink"
To manag
I'm perfectly fine with using »Ton« instead of »Audio« but we will have
to discuss this on the German translators mailinglist to get a consitent
translation throughout the system.
The original bug report, however, was complaining about a different
issue as far as I can see.
** Changed in: ubuntu-
** Changed in: blueman (Ubuntu)
Status: Invalid => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1057425
Title:
Blueman : Bad German translation for "audio sink"
To manage notif
Sorry all for writing now in german. I know launchpad is englich but it
is a problem with the german translation, so I think it is better to
talk in german about it.
Was mich interessiert ist, warum "audio" zu "Audio" übersetzt wurde und
nicht zu "Ton". Nicht nur bei blueman sondern auch in andere
Hi German translators,
has it been fixed for you ?
** Summary changed:
- Bad german translation for "audio sink"
+ Blueman : Bad German translation for "audio sink"
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launch