in debian there are 2 index-incompatible variants (position rotated one place),
each appearing in a few slight variations of parentheses and spacing.
the single fomula in ubuntu seems to be the most popular one in debian, but the
other 1 place rotated formula which causes this bug is used in mor
thank you for explaining. but i must still insist that what you cannot
beleive is indeed happening.
compare the translations for beagle, for example. both gotten via msgunfmt
http://ljudmila.org/~luka/po/debian/beagle.mo.po is the correctly working one
in debian sid
http://ljudmila.org/~luka/po/u
imho the translations were broken from the start in the import process, not by
clueless rosetta users.
i was one of the users trying to get them into better shape for (ithink) breezy
but the web interface doesnt make that easy at all and the feedback loop for
translation packs is very long.
th