Am 12/10/09 3:33 PM, schrieb Ingo Preuß:
Hallo,
Am Mi, 9.12.2009, 23:43 schrieb Rainer Schleevoigt:
Am 12/9/09 9:02 PM, schrieb Rainer Schleevoigt:
Hi,
obige Ext will ich für ein größeres Projekt einsetzen.
Nun soll das mehrsprachig sein. Texte werden in einer XML abgelegt.
Das "loc
Hallo,
Am Mi, 9.12.2009, 23:43 schrieb Rainer Schleevoigt:
> Am 12/9/09 9:02 PM, schrieb Rainer Schleevoigt:
>> Hi,
>>
>> obige Ext will ich für ein größeres Projekt einsetzen.
>> Nun soll das mehrsprachig sein. Texte werden in einer XML abgelegt.
>> Das "locallang-XML translation tool" erscheint
Am 12/9/09 9:02 PM, schrieb Rainer Schleevoigt:
Hi,
obige Ext will ich für ein größeres Projekt einsetzen.
Nun soll das mehrsprachig sein. Texte werden in einer XML abgelegt.
Das "locallang-XML translation tool" erscheint mir etwas sperrig. Das
ist ja wohl nichts für Redakteure.
Das Ding würde
Hi,
obige Ext will ich für ein größeres Projekt einsetzen.
Nun soll das mehrsprachig sein. Texte werden in einer XML abgelegt.
Das "locallang-XML translation tool" erscheint mir etwas sperrig. Das
ist ja wohl nichts für Redakteure.
Gibt es ein Tool, bei dem ich Zugriffsrechte der Übersetzer ei