Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-13 Per discussione Andrea Albani
> > > Se qualcuno ha voglia di tradurre ancora qualcosa, di argomenti importanti > ci sarebbe: > > > 0600-12-13-osm-in-qgis.md > > 1900-03-15-correcting-imagery-offset.md.txt > > 1900-02-15-josm-conflict-resolution.md.txt > > > Anche questi completi. C'è altro di prioritario ? Ha senso tradurre que

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-12 Per discussione Alessandro Palmas
Il 12/09/2017 17:43, mbranco2 ha scritto: Ciao Alessandro, puoi confermare che la traduzione di TM3 per LearnOSM è conclusa? La mail di Transifex citava 4 documenti da tradurre per TM3, ed in effetti sul sito learnOSM [1] vedo 4 titoli dedicati a TM3, e su Transifex tutti e 4 risultano tradotti

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-12 Per discussione mbranco2
Ciao Alessandro, puoi confermare che la traduzione di TM3 per LearnOSM è conclusa? La mail di Transifex citava 4 documenti da tradurre per TM3, ed in effetti sul sito learnOSM [1] vedo 4 titoli dedicati a TM3, e su Transifex tutti e 4 risultano tradotti. [1] http://learnosm.org/en/coordination/hu

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-09 Per discussione Alessandro Palmas
Il 09/09/2017 08:27, Andrea Albani ha scritto: Ciao Alessandro, ho un dubbio. Nei testi da tradurre appaiono spesso riferimenti a label presenti nell'interfaccia, come ad esempio quando si parla di cliccare su qualcosa (

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-08 Per discussione Andrea Albani
Ciao Alessandro, ho un dubbio. Nei testi da tradurre appaiono spesso riferimenti a label presenti nell'interfaccia, come ad esempio quando si parla di cliccare su qualcosa (esempio bottoni "Publish" o "Mark as Completely Mapped"). Io al momento li ho tradotti, ma non sono certo che sia la scelta

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-08 Per discussione Alessandro Palmas
Il 04/09/2017 16:53, Alessandro Palmas ha scritto: I pochi che partecipano già alla traduzione di LearnOSM avranno già ricevuta la mail: da pochi giorni su Transifex (1) sono disponibili le stringhe che tradurranno in italiano la versione 3

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-07 Per discussione Federico Leva (Nemo)
Peccato dover mandare la gente su una piattaforma proprietaria! Sarebbe bello che gli sviluppatori di questo progetto si spostassero su translatewiki.net, dove è tradotto anche OSM.org: https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap Abbiamo parecchi traduttori in italiano: https://tr

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-05 Per discussione Alessandro Palmas
Il 05/09/2017 13:52, Paolo F ha scritto: Mmmmh!! Hai messo il link a LearnOSM, ma esiste un progetto a se stante per il "Tasking Manager 3" che tra l'altro risulta completo per la traduzione italiana: https://www.transifex.com/hotosm/tasking-manager-3/

Re: [Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-05 Per discussione Paolo F
2017-09-04 16:53 GMT+02:00 Alessandro Palmas : > I pochi che partecipano già alla traduzione di LearnOSM avranno già > ricevuta la mail: da pochi giorni su Transifex (1) sono disponibili le > stringhe che tradurranno in italiano la versione 3 del Tasking Manager HOT > (2) > La versione 3 porta mol

[Talk-it] Traduzione del Tasking Manager 3

2017-09-04 Per discussione Alessandro Palmas
I pochi che partecipano già alla traduzione di LearnOSM avranno già ricevuta la mail: da pochi giorni su Transifex (1) sono disponibili le stringhe che tradurranno in italiano la versione 3 del Tasking Manager HOT (2) La versione 3 porta molti cambiamenti e nuove caratter