2011/10/14 sabas88 :
> Io ho usato un craft=carpet per un negozio di una vecchietta che fa tappeti
> a mano :D
> Stefano
lo trovo ambiguo, perchè ci sono
* carpet_layer
* carpet_weaver
* carpet_knotter
ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@ope
Io ho usato un craft=carpet per un negozio di una vecchietta che fa tappeti
a mano :D
Stefano
Il giorno 14 ottobre 2011 18:00, Paolo Monegato
ha scritto:
> **
> Il 14/10/2011 10:24, Simone Saviolo ha scritto:
>
> Il giorno 13 ottobre 2011 18:48, Paolo Monegato ha
> scritto:
>
> 2) Negozio di ta
Il 14/10/2011 10:24, Simone Saviolo ha scritto:
Il giorno 13 ottobre 2011 18:48, Paolo Monegato
mailto:gato.selvad...@gmail.com>> ha scritto:
2) Negozio di tappeti persiani, mi sono inventato "shop=persian
carpets". Può andare?
Metterei shop=carpets, o qualcosa di ancora più generico
>-Original Message-
>From: Paolo Monegato [mailto:gato.selvad...@gmail.com]
>Sent: giovedì 13 ottobre 2011 18:48
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: [Talk-it] Agenzie immobiliari
>2) Negozio di tappeti persiani, mi sono inventato "shop=persian carpets&
Il giorno 13 ottobre 2011 18:48, Paolo Monegato
ha scritto:
> ps: dato che ci sono chiedo un'altro paio di cose (lo so sarebbe
> preferibile chiederle in altre mail con oggetto diverso)...
> 1) Vecchi civici -> old_addr:housenumber?
>
Vecchi civici?! Addirittura? :-) Direi piuttosto addr:housenum
2011/10/13 Paolo Monegato :
> Sul wiki vedo che ci sono due scuole di pensiero:
> A) shop=estate_agent
> B) office=estate_agent
sono 2 cose distinte secondome.
A) è un locale accessibile con orari di negozio, probabilmente vitrina, ecc.
B) è un "backoffice" cioè probabilmente non è generalmente a
Sul wiki vedo che ci sono due scuole di pensiero:
A) shop=estate_agent
B) office=estate_agent
Voi che ne pensate? Ve lo chiedo perché ne ho segnate alcune come "shop"
ma se per caso decidiamo che è preferibile "office" provvedo a cambiare
(finché mi ricordo dove le ho messe)...
ciao
Paolo
ps
7 matches
Mail list logo