Re: [Talk-it] Traduzione iD

2013-03-18 Per discussione Francesco Pelullo
Il giorno 18/mar/2013 23:40, "Daniele Forsi" ha scritto: > > Il 17 marzo 2013 13:44, sabas88 ha scritto: > > in core: > > > Square these corners. > > Fai diventare gli angoli quadrati. Rendi ortogonali? Ortogonalizza? Ciao /niubii/ ___ Talk-it mailing

Re: [Talk-it] Traduzione iD

2013-03-18 Per discussione sabas88
Il giorno 18 marzo 2013 23:39, Daniele Forsi ha scritto: > Il 17 marzo 2013 13:44, sabas88 ha scritto: > > in core: > > > Square these corners. > > Fai diventare gli angoli quadrati. > > > Squared the corners of a line. > > Gli angoli della linea sono stati resi rotondi. > > > Squared the corners

Re: [Talk-it] Fwd: Dubbio tag name per chiesetta

2013-03-18 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/3/18 Alexander Roalter : > In alcuni casi ho usato patron_saint=*, ma cosa ci mettere? > in Alto Adige metterlo in tedesco/italiano? Solo nella lingua che è > parlata nella chiesa? io lo mettrei in inglese > allora: > > patron_saint:it=San Nicolò > patron_saint:de:Sankt Nikolaus potremmo

Re: [Talk-it] Traduzione iD

2013-03-18 Per discussione Daniele Forsi
Il 17 marzo 2013 13:44, sabas88 ha scritto: in core: > Square these corners. > Fai diventare gli angoli quadrati. > Squared the corners of a line. > Gli angoli della linea sono stati resi rotondi. > Squared the corners of an area. > Gli angoli dell'area sono stati resi rotondi. nella prima squ

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione Daniele Forsi
Il 18 marzo 2013 15:46, nsemboloni ha scritto: > Posso già dirti che Banchi Di Sopra, Casato Di Sopra, Casato Di Sotto, > Chiassino Del Pignattello, Costarella Dei Barbieri, Il Campo, Piaggia Del > Giuggiolo, Pian Dei Mantellini sono tutti corretti ho preso nota delle prime parole per la prossima

Re: [Talk-it] Fwd: Dubbio tag name per chiesetta

2013-03-18 Per discussione girarsi
Il 18/03/2013 19:37, Alexander Roalter ha scritto: per me si potrebbe anche inventare un nuovo tag per associare uno o più santi ad una chiesa (a precindere del nome, alle volte c'è entrambi). Questo santo potrebbe essere inserito in maniera normalizzata (automaticamente traducibile), per esempio

Re: [Talk-it] Fwd: Dubbio tag name per chiesetta

2013-03-18 Per discussione Alexander Roalter
Am 18.03.2013 13:06, schrieb Martin Koppenhoefer: 2013/3/18 Simone Saviolo : Il giorno 18 marzo 2013 08:37, gpstracks.it ha scritto: Il giorno 17/mar/2013 23:33, "Damjan Gerl" ha scritto: Quindi io userei: name=Santi Valentino e Martino loc_name=San Valentino per me si potrebbe anche i

Re: [Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione Maurizio Napolitano
No Su quelli c'è licenza Il giorno 18/mar/2013 19:12, "Andrea Zedda" ha scritto: > ma quindi posso prendermi tutti i dati della regione sardegna (FINALMENTE) > ? > > > 2013/3/18 sabas88 > >> >> >> >> Il giorno 18 marzo 2013 16:51, Maurizio Napolitano ha >> scritto: >> >> >>> >>> A partire dal 1

Re: [Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione Andrea Zedda
ma quindi posso prendermi tutti i dati della regione sardegna (FINALMENTE) ? 2013/3/18 sabas88 > > > > Il giorno 18 marzo 2013 16:51, Maurizio Napolitano ha > scritto: > > >> >> A partire dal 18 marzo 2013, >> > > > http://www.quickmeme.com/meme/3tf3lv/ > > Preparare i wget, puntare, mirare, f

Re: [Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione sabas88
Il giorno 18 marzo 2013 16:51, Maurizio Napolitano ha scritto: > > > A partire dal 18 marzo 2013, > http://www.quickmeme.com/meme/3tf3lv/ Preparare i wget, puntare, mirare, fuoco! :P > > -- > Maurizio "Napo" Napolitano > http://de.straba.us > > Ciao, Stefano >

Re: [Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/3/18 Maurizio Napolitano : > In teoria si. quindi vale anche per cose pubblicati in passato (se sono ancora disponibili?). Pensavo solo per informazioni pubblicati dopo il 18 Marzo 2013. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap

Re: [Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione Maurizio Napolitano
In teoria si. L'unico vero problema e' che non e' ancora chiaro quale sara' la licenza di default. In molti dicono CC0 (= pubblico dominio) ma molti ricordano che non si tratta propriamente di una licenza. 2013/3/18 Caterpillar : > Il 18/03/2013 16:51, Maurizio Napolitano ha scritto: >> Da >> htt

Re: [Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione Caterpillar
Il 18/03/2013 16:51, Maurizio Napolitano ha scritto: > Da > http://www.dati.gov.it/content/monitoraggio-sullo-stato-dellopen-data-italia-dopo-lopen-default > > Con le recenti modifiche del quadro normativo sulla gestione del > patrimonio informativo delle pubbliche amministrazioni ed in > particola

[Talk-it] Da domani scatta l'open by default sui siti italiani

2013-03-18 Per discussione Maurizio Napolitano
Da http://www.dati.gov.it/content/monitoraggio-sullo-stato-dellopen-data-italia-dopo-lopen-default Con le recenti modifiche del quadro normativo sulla gestione del patrimonio informativo delle pubbliche amministrazioni ed in particolare l’assunzione del principio ‘open by default’, effetto della c

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione nsemboloni
>se riguardano le parole iniziali dillo a me perché li devo aggiungere >a mano, mentre per nomi e cognomi aggiungerò la possibilità di farlo >come nelle pagine per-utente Posso già dirti che Banchi Di Sopra, Casato Di Sopra, Casato Di Sotto, Chiassino Del Pignattello, Costarella Dei Barbieri, Il

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione Daniele Forsi
Il 18 marzo 2013 14:33, nsemboloni ha scritto: > Inizio a correggere gli errori del mio comune. Ci sono molti falsi positivi, > li devo segnalare in qualche modo? se riguardano le parole iniziali dillo a me perché li devo aggiungere a mano, mentre per nomi e cognomi aggiungerò la possibilità di f

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno 18 marzo 2013 14:47, Daniele Forsi ha scritto: > Il 18 marzo 2013 11:39, Simone Saviolo ha scritto: > > Daniele, potresti aggiungere alle parole iniziali corrette anche le > > seguenti? > > > > Spalti > > Spalto > > Baluardo > > ho aggiunto Spalti, ma Spalto e Baluardo sono già nell'ele

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione Daniele Forsi
Il 18 marzo 2013 11:39, Simone Saviolo ha scritto: > Daniele, potresti aggiungere alle parole iniziali corrette anche le > seguenti? > > Spalti > Spalto > Baluardo ho aggiunto Spalti, ma Spalto e Baluardo sono già nell'elenco, le hai viste segnalate come errori? pensavo di aggiornare i dati venerd

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione nsemboloni
Inizio a correggere gli errori del mio comune. Ci sono molti falsi positivi, li devo segnalare in qualche modo? Non ho trovato nel wiki se le preposizioni di/del/della etc. vadano con la maiuscola o no. -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Controllo-ortografia-strade

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/3/18 emmexx : > Prendiamo una via a caso ;-) > Via Pietro Borsieri a Milano: > http://www.openstreetmap.org/browse/way/6816167/history > > Un tempo era unclassified, secondo me giustamente perche' si tratta di > una via di transito, permette di passare dalla zona a sud della stazione > Garibal

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/3/18 Simone Saviolo : > Il problema nasce (al solito) dall'uso della terminologia british. La strada > è primary, secondary o tertiary, motorway o trunk? No, allora è > unclassified, "senza classificazione nel sistema di classificazione delle > highway del Regno Unito". Se poi la si sua come s

Re: [Talk-it] Fwd: Dubbio tag name per chiesetta

2013-03-18 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/3/18 Simone Saviolo : > Il giorno 18 marzo 2013 08:37, gpstracks.it ha scritto: > >> Il giorno 17/mar/2013 23:33, "Damjan Gerl" ha >> scritto: >> > >> > >> > Quindi io userei: >> > name=Santi Valentino e Martino >> > loc_name=San Valentino per me si potrebbe anche inventare un nuovo tag pe

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Simone Cortesi
2013/3/18 Oscar Formaggi : > contattato il numero verde; mi hanno detto che riferiscono al sistemista e > appena possono aggiungono la corretta attribuzione. grazie... -- -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Oscar Formaggi
contattato il numero verde; mi hanno detto che riferiscono al sistemista e appena possono aggiungono la corretta attribuzione. Ciao Il giorno 18 marzo 2013 11:30, Oscar Formaggi ha scritto: > appena ho un attimo, provo a contattare. > > > Saluti > Oscar > > Il giorno 18 marzo 2013 10:43, Volke

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione emmexx
Il 03/18/2013 12:13 PM, Federico Cozzi scrisse: > Veramente c'è già: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway%3Dresidential Si', certo, era a quella pagina a cui mi riferivo quando ho risposto a Volker. Ma sia dalla sua risposta che da quella di altri si intuisce o che in molti non la l

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione Alessandro Rubini
> -unclassified - strada che non ha una classificazione amministrativa > ref=*. Strade Unclassified tipicamente formano il reticolato di strade > di una citta` o paese" > > La definizione di residential mi sembra chiara. Forse si potrebbe > migliorare la definizione (in questo contesto) di unclass

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione Federico Cozzi
2013/3/18 emmexx : > Credo vada evidenziato ancor di piu' nel wiki come usare questi valori > in Italia, visto che dobbiamo adottare dei termini non nostri. Veramente c'è già: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway%3Dresidential "Questa è una linea guida se non siete sicuri su quando u

Re: [Talk-it] Controllo ortografia strade raggrupate per Comune

2013-03-18 Per discussione Simone Saviolo
Daniele, potresti aggiungere alle parole iniziali corrette anche le seguenti? Spalti Spalto Baluardo Grazie, Simone ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Oscar Formaggi
appena ho un attimo, provo a contattare. Saluti Oscar Il giorno 18 marzo 2013 10:43, Volker Schmidt ha scritto: > Contatto: Alessandro Osti *Direttore Confesercenti Ferrara* > > Via Darsena 178 > 44122 Ferrara > Tel. 0532.778411 > Fax 0532.778510 > Mail direzione.provinci...@confesercentiferra

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione emmexx
Il 03/18/2013 10:56 AM, Simone Saviolo scrisse: > Il discorso è sempre quello delle rete stradale e della gerarchia: > dobbiamo immaginare un grafo vuoto al quale aggiungiamo progressivamente > un livello di gerarchia. Se vogliamo andare da Milano a Napoli? Iniziamo > ad aggiungere le motorway, vie

Re: [Talk-it] Differenza tra residential e unclassified

2013-03-18 Per discussione Simone Saviolo
Il problema nasce (al solito) dall'uso della terminologia british. La strada è primary, secondary o tertiary, motorway o trunk? No, allora è unclassified, "senza classificazione nel sistema di classificazione delle highway del Regno Unito". Se poi la si sua come strada residenziale, è una residenti

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Simone Cortesi
se volete chiamo io, nel pomeriggio. 2013/3/18 Volker Schmidt : > Contatto: Alessandro Osti Direttore Confesercenti Ferrara > > Via Darsena 178 > 44122 Ferrara > Tel. 0532.778411 > Fax 0532.778510 > Mail direzione.provinci...@confesercentiferrara.it > > Direi che il contato dovrebbe fare qualcuno

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Volker Schmidt
Contatto: Alessandro Osti *Direttore Confesercenti Ferrara* Via Darsena 178 44122 Ferrara Tel. 0532.778411 Fax 0532.778510 Mail direzione.provinci...@confesercentiferrara.it Direi che il contato dovrebbe fare qualcuno di Ferrara. Volker 2013/3/18 Simone Saviolo > Il giorno 17 marzo 2013 22:

Re: [Talk-it] Estrazione confini amministrativi

2013-03-18 Per discussione Daniele Forsi
Il 17 marzo 2013 22:01, Groppo O ha scritto: > intendevo dire che non crea automaticamente le geometrie delle relazioni > multipogono o delle boundaries, ma solo singole way e nodi, o mi sbaglio e > c'è un modo per farglielo fare? Anche il paragrafo citato parla solo di way. hai ragione, lo fa so

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Simone Cortesi
2013/3/17 sabas88 : > segnalano sulla pagina facebook questo sito che è basato su osm (tramite > mapbox). > http://ferrara.com/ > Non è correttamente attribuito, e non ho trovato contatti a parte questo > http://www.goomobile.it/pages/contatti http://whois.domaintools.com/ferrara.com -- -S _

Re: [Talk-it] ferrara.com

2013-03-18 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno 17 marzo 2013 22:29, sabas88 ha scritto: > Ciao, > segnalano sulla pagina facebook questo sito che è basato su osm (tramite > mapbox). > http://ferrara.com/ > Non è correttamente attribuito, e non ho trovato contatti a parte questo > http://www.goomobile.it/pages/contatti > Eh sì, sono

Re: [Talk-it] Fwd: Dubbio tag name per chiesetta

2013-03-18 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno 18 marzo 2013 08:37, gpstracks.it ha scritto: > Il giorno 17/mar/2013 23:33, "Damjan Gerl" > ha scritto: > > > **>**>* Quindi io userei:*>* name=Santi Valentino e Martino*>* loc_name=San > Valentino* > > > > > Secondo me in questi casi

[Talk-it] Fwd: Dubbio tag name per chiesetta

2013-03-18 Per discussione gpstracks.it
Il giorno 17/mar/2013 23:33, "Damjan Gerl" http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it>> ha scritto: / />/ />/ Quindi io userei: />/ name=Santi Valentino e Martino />/ loc_name=San Valentino /> Secondo me in questi casi il name andrebbe completato con "Cappella dei...", "Chiesa dei..."