Le 15/10/2013 11:00, Christian Quest a écrit :
- ajout d'un liseré bleu autour des bassins:
http://tile.openstreetmap.fr/?zoom=17&lat=49.00017&lon=2.55124&layers=B00
Bonjour
j'ai voulu voir ce que ça donne sur les bassins d'écluse qui peuvent
être "taggé"
landuse=basin, seul l
Si quelqu'un trouve le moyen de rendre les pistes area=yes translucides en
planquant les pistes mappees en way sous-jacentes, je suis preneur, j'ai pas
encore trouvé le temps de m'attaquer au problème.
Pour l'instant c'est pas très chouette de superposer le relief par desssus.
http://www.opensno
landuse=basin est à utiliser pour des bassins pouvant recevoir de l'eau,
pas pour des étendues qui en contiennent en permanence.
Ceci explique le choix d'une hachure...
Le wiki n'est pas explicite, mais c'est assez implicite vu les sous-tags
retension/detention/infiltration
https://wiki.openstree
Le 27/10/2013 11:09, Christian Quest a écrit :
landuse=basin est à utiliser pour des bassins pouvant recevoir de
l'eau, pas pour des étendues qui en contiennent en permanence.
Ceci explique le choix d'une hachure...
Le wiki n'est pas explicite, mais c'est assez implicite vu les
sous-tags reten
Le 16 oct. 2013 à 20:54, Christian Quest a écrit :
> - un peu plus de 8000 bibliothèques publiques:
> http://www.data.gouv.fr/DataSet/573055
Le 16 oct. 2013 à 23:41, Christian Rogel a
écrit :
> S'il s'agit d'adresses postales, elles étaient disponibles depuis très
> longtemps sur papier et
Bonjour,
Me voici de retour après quelques temps de coupure en partie passé sur
le terrain. Et je me pose de nouvelles questions sur le codage de
certains éléments.
Donc, dans certains quartiers périphériques des villes malgaches, il y a
des égouts à ciel ouvert. Comment coderiez-vous ça? Po
Bonjour,
Egoût se traduit en sewer en anglais
Cela pourrait être mis en complément du waterway=drain
waterway=drain
drain:type=sewer
Le 27 octobre 2013 13:38, Eric SIBERT a écrit :
> Bonjour,
>
> Me voici de retour après quelques temps de coupure en partie passé sur le
> terrain. Et je me pos
Bonjour,
Cela mériterais d'étendre un peu le modèle waterway/pipeline/man_made pour
ces usages.
Ceci d'une manière globale plutôt que de se référer à des cas donnés et
hyper-localisés.
Il existe déjà une "grosse" proposition sur le wiki qui traite des réseaux
d'eau dont l'assainissement fait part
Bonjour,
Je déterre ce "vieux" fil avec de nouvelles questions.
Les postes électriques étant maintenant cartographiés de manière plus
précise avec l'adoption de la proposition sur le wiki, je cherche la
meilleure manière d'ajouter a la base des informations sur le réseau de
distribution français.
bonjour,
depuis la page map_features principale en FR
on accède directement à cette page en cliquant sur la clé
waterway:lock_gate
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:waterway%3Dlock_gate
ou il est clairement explicité le landuse:bassin
mais aussi tou
Bonjour,
Suite au message de Christian, je m’aperçois qu’il y a en France seulement 3
bibliothèques avec une référence ISIL (tag ref:isil=* parmi les 2617
bibliothèques françaises recensées dans OSM (tag amenity=library).
Hors il y a environ 3500 bibliothèques recensées par l’ABES (donc ayant
Bonjour,
Aussi bien pour cette proposition que pour celle des égouts, je vote
pour la suppression du mot « type » de nos tags sur OSM. Comme on
pourrait tout tagguer avec type, autant l'en bannir.
Est-ce qu'on taggue highway=service avec service:type=parking_aile ?
Pareil pour les autres tag
Je suis d'accord.
Autres clés possibles :
fr:substation:classe
fr:substation:distribution:classe
*François Lacombe*
francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu
http://www.infos-reseaux.com
Le 27 octobre 2013 16:48, JB a écrit :
> **
>
> Bonjour,
>
> Aussi bien pour cette proposition que
Le 27 octobre 2013 17:34, François Lacombe <
francois.laco...@telecom-bretagne.eu> a écrit :
> Je suis d'accord.
>
> Autres clés possibles :
> fr:substation:classe
> fr:substation:distribution:classe
>
>
Si c'est pour remplacer "type" par "classe", je ne suis pas sûr que le
progrès soit très progr
Je ne suis pas super calé en étymologie... pour moi type/classe/modele sont
des termes appropriés pour désigner les identifiants que j'ai détaillé plus
tôt cette après-midi.
JB n'a pas tord en disant qu'ils sont pourtant très piégeux d'un autre côté.
Alors je m'interroge.
Je ne vais pas faire une
La doc wiki sur les ports (harbour) devra être mise à jour si vous pensez
ça, car elle indique qu'on peut utiliser basin pour une prtie fermée du
port (par exemple par une écluse de mer, ou juste un seuil limitant le
bassin de hauteur minimale, destinée à garder le port en eau à marée basse).
Avec
Le 27 octobre 2013 14:30, François Lacombe <
francois.laco...@telecom-bretagne.eu> a écrit :
> J'aimerais donc introduire un tag fr:substation:type pour y indiquer les
> valeurs PRCS, PSSA, PSSB, PACxUF
> Ces valeurs sont toutefois réservées à la distribution (notion qui
> n'apparait pas dans fr:s
17 matches
Mail list logo