Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-16 Par sujet Philippe Verdy
Le 15 août 2012 19:03, Éric Piel a écrit : > On 15/08/12 18:01, Pieren wrote: >> >> 2012/8/15 Vincent Pottier : >> >>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 >>> (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?) >> >> >> Je cite le wiki: >> "L'Académie française classe ce mot

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-16 Par sujet Mikaël Cordon
Tant qu’à être précis… Devant les ponctuations hautes, on ajoute l’espace insécable ; entre les guillemets français et le texte qu’ils entourent il faut aussi cette espace insécable, les puristes préféreront l’espace fine insécable. Ceci dit, peut-être qu’on peut considérer que le type d’espace, v

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-16 Par sujet Christian Quest
J'ai terminé de compléter les liens wikipédia. Ils toutes les stations métro et RER sont maintenant liées à leur article wikipédia respectif. Prochaine étape... vérifier l'harmonie des noms... -- Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest _

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Ista Pouss
Peut être que l'on peut dire "Une espèce d'espace" ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Éric Piel
On 15/08/12 18:01, Pieren wrote: 2012/8/15 Vincent Pottier : http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?) Je cite le wiki: "L'Académie française classe ce mot dans le genre masculin, le féminin ne désignant que la pièce de méta

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Pieren
2012/8/15 Vincent Pottier : > http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_typographique#cite_ref-L148-149_0-0 > (ça, ça valait plus que 0,02 €. Non ?) Je cite le wiki: "L'Académie française classe ce mot dans le genre masculin, le féminin ne désignant que la pièce de métal servant à l'imprimerie.". Alors

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Vincent Pottier
Le 15/08/2012 17:13, Marc Sibert a écrit : juste pour dire aussi, si si on met bien un espace *avant* les signes de ponctuation "doubles" : ": ; ! ?" (les quotes n'en font pas partie, hé hé) et après tous les signes évidemment. Ce sont les anglo-saxons qui n'ont pas cette règle. humm ça va

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Marc Sibert
Le 15/08/2012 10:32, Eric Pommereau a écrit : Hello, Rien à redire pour l'orthographe... sauf les espaces avant les ":" (bon c'est pour dire quelque chose hein :-p). Sinon nickel... ta conclusion c'est qu'il y a un bon boulot de vérification à faire sur le terrain... yapuka... @++ J

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Pieren
2012/8/15 Christian Quest : > Si on pouvait mapper toutes les bouches de métro avec leurs > caractéristiques (leur numéro/nom, escalator, dans que sens, etc) ça > serait vraiment des infos fortement réutilisées. > > Une metro-mapping-party à organiser... Oui, il y a beaucoup de choses à faire de c

Re: [OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Christian Quest
Si on pouvait mapper toutes les bouches de métro avec leurs caractéristiques (leur numéro/nom, escalator, dans que sens, etc) ça serait vraiment des infos fortement réutilisées. Une metro-mapping-party à organiser... Le 15 août 2012 10:32, Eric Pommereau a écrit : > Hello, > > Rien à redire pou

[OSM-talk-fr] Bilan opendata RATP... (Christian Quest)

2012-08-15 Par sujet Eric Pommereau
Hello, Rien à redire pour l'orthographe... sauf les espaces avant les ":" (bon c'est pour dire quelque chose hein :-p). Sinon nickel... ta conclusion c'est qu'il y a un bon boulot de vérification à faire sur le terrain... yapuka... @++ > J'ai écrit un billet de blog sur l'intégration que j'