Thomas Walraet a écrit :
> g.d a écrit :
>> Pardonnez-moi ce long layus.
>
> Félicitations, tu es le premier à atteindre la limite de taille
> autorisée sur la liste (40ko) sans attacher de pièces jointes ;)
>
> (bon ok, tu triche un peu en postant en HTML)
L'expérience et le vécu des contribut
2008/5/15 g.d :
> il faut courir viite quand vient la marée ;-)
> Si on connaît, ça se voit au loin : on voit la vague arriver, un trait très
> fin, au large...
> donc il est temps de courir,
> vu que la vague peut avancer avec environ 60 km/h, selon le coeff de marée,
> ça cisaille les jambes...
Bon, ce coup-ci, je ne vais pas dire "Comme d'habitude, Gerhard met les
pieds dans le plat" mais plutot "Comme d'habitude, Gerard est trop long" ;-)
J'ai juste trois remarques:
1- d'accord, ça serait bien d'afficher sur la carte les routes qui
disparraissent sous l'eau
2- faut-il encore préciser q
g.d a écrit :
>
> Pardonnez-moi ce long layus.
Félicitations, tu es le premier à atteindre la limite de taille
autorisée sur la liste (40ko) sans attacher de pièces jointes ;)
(bon ok, tu triche un peu en postant en HTML)
___
Talk-fr mailing list
Tal
Hihihi (pardon, Murphy ;-),
puet-être que la proposition de Pierre Pieren "correspond mieux",
comme tu dis,
mais elle ne résout pas le dilemme.
il faut courir viite quand vient la marée ;-)
Si on connaît, ça se voit au loin : on voit la vague arriver, un
trait très fin, au large...
donc il
2008/5/14 murphy2712 :
> Que mettriez-vous ?
> sometimesunderwater = yes ?
> avosrisquesetperils = yes ? ^^
>
2008/5/14 Thomas Walraet :
> Tu as mal cherché ;)
>
> highway; secondary
> restriction: Maree basse uniquement
>
Eh j'étais pas loin :)
Ce qui serait pas mal ce serait un node "point/a
Le sujet des routes submersibles a déjà été abordé sur la ML anglaise:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-April/024895.html
Pour les routes submergées par la marée:
water=tidal
Pour les routes submergées pendant la saison des pluies:
water=seasonal
Ils parlent aussi d'un tag pour
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> Tu me rassures, moi aussi j'ai des problèmes d'accent depuis quelques temps.
> De mon côté, c'est concomitant à une montée de version Ubuntu Hardy
> Heron...peut être un souci du plugin flash sous Firefox 3 sur cette
> version ?
Ouaip... Même OS, même navigateur.
J'ai
Tu me rassures, moi aussi j'ai des problèmes d'accent depuis quelques temps.
De mon côté, c'est concomitant à une montée de version Ubuntu Hardy
Heron...peut être un souci du plugin flash sous Firefox 3 sur cette version
?
2008/5/14 Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]>:
> Thomas Walraet wrote:
> >
Thomas Walraet wrote:
>
> (les accents dans les tags ne marchaient pas à l'époque)
Elle est bien bonne celle-là... J'ai voulu corriger, et voilà que j'ai
de nouveau des problèmes d'accent avec Potlatch.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.o
murphy2712.nospam wrote:
>
> N'ayant pas beaucoup d'exemple sur lesquels m'appuyer (aucun!) j'ai mis [..]
Tu as mal cherché ;)
J'ai déjà tracé ça :
http://www.openstreetmap.org/?lat=48.831&lon=-3.29231&zoom=17
Bon comme je ne savais vraiment pas quoi mettre, j'ai opté pour une note
compréhen
J'ai commencé à tracer l'Ile de Noirmoutier il y a quelques mois et comme
j'y suis retourné ce WE j'en ai profité pour passer par le Gois (
http://fr.wikipedia.org/wiki/Passage_du_Gois).
N'ayant pas beaucoup d'exemple sur lesquels m'appuyer (aucun!) j'ai mis :
highway = tertiary
surface = cobblest
12 matches
Mail list logo