A user in my city (Zagreb) started translating street names into English,
and I don't know what to do about it. An example of translation is Butcher
Street for Mesnička ulica, or Stone Street for Kamenita ulica. I found a
few of these in Berlin, for example, Straße der Erinnerung translated Road
of
I agree that it is interesting to know what the street name means, but there is no ground truth for it.Anne--Sent from my Android phone with WEB.DE Mail. Please excuse my brevity.On 19/09/2022, 11:42 "Janko Mihelić" wrote:
A user in my city (Zagreb) started translating street name
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Language-specific_names
Am 19.09.2022 um 12:36 schrieb Janko Mihelić:
A user in my city (Zagreb) started translating street names into
English, and I don't know what to do about it. An example of
translation is Butcher Street for Mesnička ulica, or Ston
There is a tagging scheme for Wikidata items, name:etymology:wikidata,
which allow to refer to a multi-language description of it meaning. It
should be sufficient.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listin
Janko Mihelić:
A user in my city (Zagreb) started translating street names into English, and I don't
know what to do about it.
Start by writing a comment on the changeset.
An example of translation is Butcher Street for Mesnička
ulica, or Stone Street for Kamenita ulica. I found a few of thes
Hello Janko!
Am 19.09.22 um 12:36 schrieb Janko Mihelić:
A user in my city (Zagreb) started translating street names into
English, and I don't know what to do about it. An example of translation
is Butcher Street for Mesnička ulica, or Stone Street for Kamenita
ulica. I found a few of these in
On 19/09/22 12:36, Janko Mihelić wrote:
A user in my city (Zagreb) started translating street names
into English, and I don't know what to do about it. An example
of translation is Butcher Street for Mesnička ulica, or Stone
S