Re: [Tagging] The "not-shops": industrial, industry, or business

2014-09-13 Thread Martin Koppenhoefer
> Il giorno 12/set/2014, alle ore 17:45, Michał Brzozowski > ha scritto: > > chimneys chimney sweeping or construction? Chimneys in steel or masonry / concrete? Industrial or consumer size? The world is highly complex and business types very fragmented, but these details do matter, beca

Re: [Tagging] The "not-shops": industrial, industry, or business

2014-09-13 Thread Bryce Nesbitt
And keep in mind the current cartocss rendering leads to another distortion: tagging for the rendering. Only a few shop tags are rendered in mapnik. Another huge constraint is the lack of support for ; in the default rendering. For example: shop=bicycle renders shop=bicycle;skateboard does n

Re: [Tagging] The "not-shops": industrial, industry, or business

2014-09-13 Thread Mateusz Konieczny
This is no longer true. 2014-09-13 9:03 GMT+02:00 Bryce Nesbitt : > And keep in mind the current cartocss rendering leads to another > distortion: > tagging for the rendering. Only a few shop tags are rendered in mapnik. > > Another huge constraint is the lack of support for ; in the default > r

Re: [Tagging] English translations in non-english countries

2014-09-13 Thread Stephan Knauss
Hello, On 13.09.2014 07:49, johnw wrote: Is there in OSM wide set for this? pulling all the default "(English)" labels off of an internationally focused map seems truly backwards. Whats the deal there? in OSM we focus on ground truth and having a local (!) community taking care of the data a

Re: [Tagging] English translations in non-english countries

2014-09-13 Thread johnw
On Sep 13, 2014, at 7:03 PM, Stephan Knauss wrote: > No local mapper wants to read München (Munich) on the map. So why should > Japanese or Chinese mappers want to read something on their map? - if they were using a Japanese only map, then I can understand, but that would be pulling from the

Re: [Tagging] English translations in non-english countries

2014-09-13 Thread Dave Swarthout
johnw, Let me try to clarify a bit more. In Japan the name tag should contain ONLY the Japanese language name of the feature. If someone wants to add an English version they are free to do that but it should be added in a special tag, i.e., name:en That way renderers that wish to show features la

Re: [Tagging] The "not-shops": industrial, industry, or business

2014-09-13 Thread Michał Brzozowski
Could you elaborate on that? Do you mean the generic "point" shop icon? Michał 13 wrz 2014 11:29 "Mateusz Konieczny" napisał(a): > This is no longer true. > > 2014-09-13 9:03 GMT+02:00 Bryce Nesbitt : > >> And keep in mind the current cartocss rendering leads to another >> distortion: >> tagging

Re: [Tagging] English translations in non-english countries

2014-09-13 Thread Satoshi IIDA
Hello, > johnw Japan local community had discussed about that on 2014/03. Thread is started here (quite long!) https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2013-September/007600.html Summary is * Japan community stop "name = JP (EN)" writing, after 2014/03. * Existing "name = JP (EN)" is swi

Re: [Tagging] The "not-shops": industrial, industry, or business

2014-09-13 Thread Mateusz Konieczny
Now I am less sure. IIRC the idea settled on rendering everything except short blacklist but according to https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/pull/604 it was done by selecting many popular values what would exclude shop=bicycle;skateboard (what IMHO is a poor tagging, it should be

Re: [Tagging] English translations in non-english countries

2014-09-13 Thread Matthijs Melissen
On 13 September 2014 15:41, Satoshi IIDA wrote: > But a few insists the bilingual RENDERING on osm.org or on other > alternative (apps or tiles or so). This suggestion is in fact currently under discussion: https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/803 -- Matthijs ___

Re: [Tagging] English translations in non-english countries

2014-09-13 Thread Satoshi IIDA
wow! > https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/803 My previous text should be "insisted" (past, at that time). I'll follow the current issue, thanks! 2014-09-14 0:02 GMT+09:00 Matthijs Melissen : > On 13 September 2014 15:41, Satoshi IIDA wrote: > > But a few insists the

Re: [Tagging] "floating" or "pontoon" bridges?

2014-09-13 Thread Paul Johnson
How does Washington State (particularly Lake Washington and Puget Sound) have these tagged? WSDOT has the world's largest fleet of floating bridges (which, if I'm not mistaken, are registered as stationary ships). On Mon, Sep 8, 2014 at 12:06 PM, Volker Schmidt wrote: > I am not an expert. > Th