In addition to the Sword tools, Haiola (https://haiola.org) does conversions
from USFM to various formats, including OSIS.
On 4/13/22 02:28, Kovács Zoltán wrote:
Hi Robert and List,
Kovács Zoltán ezt írta (időpont: 2022. márc. 24., Cs, 8:57):
Hi Robert, this is wonderful. Thanks for shar
Hi Zoltan
I have the use to create first usfm files, and then convert it to osis
with u2o.py. It's easier to make further correction in an usfm file.
Br Cyrille
Le 13/04/2022 à 14:28, Kovács Zoltán a écrit :
Hi Robert and List,
Kovács Zoltán ezt írta (időpont: 2022. márc. 24.,
Cs, 8:57):
Hi Robert and List,
Kovács Zoltán ezt írta (időpont: 2022. márc. 24., Cs,
8:57):
> Hi Robert, this is wonderful. Thanks for sharing.
>
> Am Di., 22. März 2022 um 21:40 Uhr schrieb Robert Hunt <
> hunt.robe...@gmail.com>:
>
>> Note that the new SR GNT is coming within the next few months (after 1
Hi Robert, this is wonderful. Thanks for sharing.
Am Di., 22. März 2022 um 21:40 Uhr schrieb Robert Hunt <
hunt.robe...@gmail.com>:
> Note that the new SR GNT is coming within the next few months (after 19
> years of work -- see https://greekcntr.org/resources/1Introduction.mp4).
> The beta was r
Note that the new SR GNT is coming within the next few months (after 19
years of work -- see https://greekcntr.org/resources/1Introduction.mp4).
The beta was released today on the website at
https://greekcntr.org/collation/index.htm. (Video at
https://greekcntr.org/resources/4SRGNT.mp4.) It wil
winded. I’ll stop for now. Screenshots are coming.
>
> Jeff
>
> From: sword-devel [mailto:sword-devel-boun...@crosswire.org] On Behalf Of
> Loren Burkholder
> Sent: Sunday, May 16, 2021 1:23 PM
> To: SWORD Developers' Collaboration Forum
> Subject: Re: [sword-devel] Englis
ust a personal preference.
>
> Sorry so long winded. I’ll stop for now. Screenshots are coming.
>
> Jeff
>
>
> From: sword-devel [mailto:sword-devel-boun...@crosswire.org
> <mailto:sword-devel-boun...@crosswire.org>] On Behalf Of Loren Burkholder
> Se
replac
es-with-haptic-touch-2019-9
_
From: sword-devel on behalf of Tobias
Klein
Sent: Sunday, May 16, 2021 2:26:17 PM
To: sword-devel@crosswire.org
Subject: Re: [sword-devel] English transliteration of Greek or Hebrew words
Good idea regarding the pressure-sensitive touch reaction
, 2021 2:26:17 PM
To: sword-devel@crosswire.org
Subject: Re: [sword-devel] English transliteration of Greek or Hebrew words
Good idea regarding the pressure-sensitive touch reaction :)
When doing a quick search I found this JavaScript library:
https://pressurejs.com
I quickly tested it on my
Good idea regarding the pressure-sensitive touch reaction :)
When doing a quick search I found this JavaScript library:
https://pressurejs.com
I quickly tested it on my Android tablet and it seems to work well!
Maybe I'll make use of this in the future.
Tobias
On 5/16/21 6:44 PM, Michael H
Tobias, (all)
I don't do mobile development, so if this is beyond the realm of easy
implementation... ignore it.
The limitation of android apps in this area has always been lack of
pointer... which turns into mistaps (mostly caused by fingers 3x th size of
the target). I'd like to see pressure se
Hi Jeff,
I am still planning to develop that interlinear functionality that I
wrote about in February, I have not started yet ... but will soon.
The interlinear visualization used by BibleHub is actually nice! I could
imagine to do something similar in Ezra Bible App.
I am currently not tar
' Collaboration Forum
Subject: Re: [sword-devel] English transliteration of Greek or Hebrew words
You wrote: - Ability to select various reading plans such as canonical
order, Daniel Wallace’s One Year reading plan, chronological based on writing
(already in current version)
Ca
You wrote: - Ability to select various reading plans such as
canonical order, Daniel Wallace’s One Year reading plan, chronological
based on writing (already in current version)
Can you share a screenshot showing how that's implemented? is it a
forward/back button that works like a bookm
includes making it available to
others to use and improve.
Jeff
From: sword-devel [mailto:sword-devel-boun...@crosswire.org] On Behalf Of Troy
A. Griffitts
Sent: Saturday, May 15, 2021 2:45 AM
To: sword-devel@crosswire.org
Subject: Re: [sword-devel] English transliteration of Greek or
Dear Jeff,
Most all of our frontend do what I think you'd like. Here is an
example. Click on any word:
https://crosswire.org/study/parallelstudy.jsp?del=all&add=KJV&add=TR&add=Treg&add=NASB
Bishop (ios and android) has a language assist mode which allow easy
lookup of Greek and Hebrew help whi
Hi there !
I did something similar a couple of years ago (quick access to strong
& morphological data) using Qt:
https://github.com/pierre-amadio/matheteuo
I do not spend much time on it nowadays as it does what I wanted it to
do, but I would love to be able to get the same information with a
mor
Tobias (et al),
I’ve been developing and using (for my own personal edification) a Greek/Hebrew
reader that responds to touch/click with English translation, Strong’s numbers
(with links) and a parsing code (gender, number, case, person, etc.)
I’ve decided to either find something that m
Libsword offers that already if it is compiled with icuSent from my mobile. Please forgive shortness, typos and weird autocorrects. Original Message Subject: [sword-devel] English transliteration of Greek or Hebrew wordsFrom: Tobias Klein To: SWORD Developers' Collaboration Forum C
19 matches
Mail list logo