His service,
Ingo
-Original Message-
From: Dorota i Wojciech Bartmińscy [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, November 15, 2003 12:39 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: RE: [sword-devel] SwordProject for windows
Hi,
We have proofread new polish Sword module (vs. 1881 Biblia Gd
Hi,
We have proofread new polish Sword module (vs. 1881 Biblia Gdanska
edition) and it seems to be OK.
E-text copyright owner mail is wrong - it should be: [EMAIL PROTECTED]
OSIS text contains over 100 mistakes in verse numbers and it is
currently undergoing corrections (we've finished OT and sta
> Troy A. Griffiitts wrote:
> It would make it much easier for us if you could
> provide the detailed copyright information in English to us, so we know
> the legalities of distributing the modules from our site.
Translation from greek and hebrew was being made in 1604-1632 by rev. Daniel
Mikolaje
ingo7 wrote:
I prepared module with polish bible (first of 7 which I hope to make
legally available), it is now here
http://acn.waw.pl/biblia/teksty/downloads/pbg.zip
Ingo,
Thank you!!! I'm excited to see your module. Chris Little is our
module-'master' and will hopefully have time to add it
Hi ingo
i have downloaded your osis text and unfortunately you have chosen
a variant of OSIS which is not
so good for easy processing.
You should markup single verses with a tag otherwise we can not
retrieve single verses or passages without pain.
gruß
wolfgang
http://www.zefania.de
I prepared module with polish bible (first of 7 which I hope to make
legally available), it is now here
http://acn.waw.pl/biblia/teksty/downloads/pbg.zip
What has to be done to add it to Crosswire library (no response from
sword-feedback nor sword-bugs)?
We also prepared and polish localization