On 04/14/2012 12:30 PM, Mike Hart wrote:
...
I've lately seen in some online help menus and
peripheral documentation that Paratext 7.3 will support a
newer version of USFM. The latest is 2.35 but it's changed
multiple times in the la
For what it's worth:
I've lately seen in some online help menus and peripheral documentation that
Paratext 7.3 will support a newer version of USFM. The latest is 2.35 but it's
changed multiple times in the last couple months, and as far as I know 7.3
isn't out yet. 2.35 appears to be a full
On 4/11/2012 5:12 PM, John Zaitseff wrote:
Hi, Chris,
Thanks for replying so quickly!
1. Who is the maintainer of this module?
I maintain the WEB and associated translations modules.
Should there be a wiki page somewhere to capture this information? Or
perhaps a simple line in the relevan
John Z. asked,
> 1. What is technically wrong with the script at osis-converters
> (http://code.google.com/p/osis-converters/)?
There is nothing technically wrong in what the developer is doing there,
in that it produces valid OSIS and the results works well with xulsword
once the OSIS is conv
Hi, Matěj,
> > In any case, I'd much prefer a command-line tool that can be scripted
> > (ie, called from a Makefile, etc). Perl or Python would be ideal for
> > the job.
>
> If you have your brain in the right place (it's a functional language) I
> had a success with XSLT with https://gitorious.
On 12.4.2012 01:52, John Zaitseff wrote:
I've never programmed in it, being a C/C++/Perl/Python/Shell/Delphi/Asm/...
man myself :-)
In any case, I'd much prefer a command-line tool that can be scripted (ie,
called from a Makefile, etc). Perl or Python would be ideal for the job.
If you have y
On 04/11/2012 04:26 PM, John Zaitseff wrote:
Hi,
2. Do you provide an archive somewhere of the old versions of the source
code? Alternatively, do you have a publicly-readable source code
repository (such as Subversion)?
Good idea. This one won't help y
Hi,
> 2. Do you provide an archive somewhere of the old versions of the source
>code? Alternatively, do you have a publicly-readable source code
>repository (such as Subversion)?
>
> Good idea. This one won't help you for anything before today, but try
> http://code.google.com/p/worldeng
On 04/11/2012 01:52 PM, John Zaitseff wrote:
Now that I have the ear of the upstream maintainer, may I point out a couple
of things?
1. On your web page http://www.ebible.org/web/, the websword.zip link is
broken.
Link deleted in the master copy. It will tr
Hi, Chris,
Thanks for replying so quickly!
> > 1. Who is the maintainer of this module?
>
> I maintain the WEB and associated translations modules.
Should there be a wiki page somewhere to capture this information? Or
perhaps a simple line in the relevant web.conf?
> Do you know there to be m
Hello!
> I'm planning to build some conversions into Haiola (http://haiola.org) to
> create a suitable input for osis2mod. How is your C#?
I've never programmed in it, being a C/C++/Perl/Python/Shell/Delphi/Asm/...
man myself :-)
In any case, I'd much prefer a command-line tool that can be scr
On 4/11/2012 3:11 PM, John Zaitseff wrote:
Hi,
I have some questions about the WEB (World English Bible) module in the
SWORD repository:
1. Who is the maintainer of this module? The conf file does not list
anyone: it just lists the upstream source (www.ebible.org).
I maintain the WEB and
Hello, John!
Thank you for your interest in the World English Bible modules. :-)
I'm not the Sword module maintainer, but I am the "upstream source" for those
(WEB, WEB:ME, and WEBBE) and over 300 other potential modules, all of which
have master copies in USFM. I'm planning to build some conver
Hi,
I have some questions about the WEB (World English Bible) module in the
SWORD repository:
1. Who is the maintainer of this module? The conf file does not list
anyone: it just lists the upstream source (www.ebible.org).
2. Is that maintainer planning an update of the module? I notice th
14 matches
Mail list logo