From the OSIS Reference Manual...
The foreign element is used to mark a portion of text that is not in the
primary language of the text, such as
‘Talitha Cum’ in Mark 5:41. The specific language should be indicated via
the xml:lang attribute. For
example:
He took her by the hand and said to her:
Iirc, OSIS offers an element . I suppose if addded a type attribute
x-greek or some such we could at least on html based frontends assign a
separate code via css.
Peter
Sent from my phone. Apologies for brevity and typos.On 19 Dec 2015 6:09 pm,
Michael H wrote:
>
> On other systems, this is
On other systems, this is addressed with font per Unicode range tables.
That is, each character or paragraph style has the option to have
supplementary fonts assigned to a range of Unicode. This might not be
feasible with low power processors you see in today's mobile devices.
https://developer.m
Suppose a Bible translation for language with a non-Roman script has
footnotes that contain some Hebrew or Greek text.
What then?
The likelihood that a single Unicode font has coverage for the Biblical
languages as well as the target language non-Roman script is pretty small.
Is anyone research