Re: [sword-devel] Fwd: AW: Sword Project

2003-01-30 Thread Patrick Narkinsky
On Thursday, January 30, 2003, at 06:45 AM, Daniel Glassey wrote: Unfortunately (as far as I understand it) the way that software and bible translations works is that even if you have bought the text for one software program that gives you no rights at all to use it on any others. At the mome

Re: [sword-devel] Copyrights and derivative works

2003-01-18 Thread Patrick Narkinsky
(presumably) would only enhance the value of the NIV text (which you are NOT distributing), and (presumably) no money is involved, I think it is comfortably within the bounds of fair use. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "I would rather feel c

Re: [sword-devel] Copyrights and derivative works

2003-01-17 Thread Patrick Narkinsky
e else's work in the preparation of my own - I just can't duplicate their work in my own. On the other hand, if he wanted to take the NIV text and adapt it to produce something like the New International Readers Version, that would violate the copyright. Patrick -- Patrick Narkinsky - Ap

Re: [sword-devel] Re: [sword-devel]Squeak Sword UI

2003-01-16 Thread Patrick Narkinsky
ld preserve a one-file download with a simple, XML-based format (OSIS) What you would do would be, the first time the module was opened, go through and create the index. On modern hardware, this need not take a terribly long time. This could be done in a background thread fairly easily. Patrick --

Re: [sword-devel] New filter for red letter words

2003-01-16 Thread Patrick Narkinsky
relevant. So far as I know, there is no translation with a red letter edition available which does not also offer a black-letter edition. What's the issue here? Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "I would rather feel contrition than know how to defin

Re: [sword-devel] Re: [sword-devel]Squeak Sword UI

2003-01-16 Thread Patrick Narkinsky
about any language you care to name. It is in the public domain. http://www.hwaci.com/sw/sqlite/ Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "I would rather feel contrition than know how to define it." - Thomas a Kempis ___

Re: [sword-devel] New filter for red letter words

2003-01-15 Thread Patrick Narkinsky
s a surprising number of things to recommend it. It also gets the translation of the Hebrew and Greek words for word/land right by often translating them as "land".) Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "I would rather feel contritio

Re: [sword-devel] New filter for red letter words

2003-01-14 Thread Patrick Narkinsky
the NASB. Most literal? I think not.) So far as I know, the only major English translation to translate YHWH literally is the New Jerusalem (and, I suppose, the Jerusalem Bible as well.) Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "I would rather f

Re: [sword-devel] New filter for red letter words

2003-01-14 Thread Patrick Narkinsky
Manuscripts read "the Lord", "the lord", and THE LORD depending on which God is meant. NIV: Good enough for Jesus, good enough for me. *boik* (The point being that often what is in translations has little to do with what's in the original.) Patrick -- Patrick Narkinsky

Re: [sword-devel] Sword, PHP, and PostNuke

2003-01-10 Thread Patrick Narkinsky
works quite well (especially if the footnote indicators are left in the original text so you know they are there.) Patrick Thus spake "Rev. Michael Paul Johnson"> : At 23:39 08-01-03 -0500, Patrick Narkinsky wrote: I was wondering... I am a bit concerned by this lack (since I am not a b

Re: [sword-devel] How to start on a document?

2003-01-09 Thread Patrick Narkinsky
;m rapidly moving "programming perl" to the top shelf and keeping ruby in a nutshell in front of me. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons exist, but beca

Re: [sword-devel] Sword, PHP, and PostNuke

2003-01-08 Thread Patrick Narkinsky
. Patrick Thus spake "Chris Little"> : > On Wed, 8 Jan 2003, Patrick Narkinsky wrote: > >> Thus spake "Chris Little"> : >> >>> As a side note, Sword uses only .vss (not .bks or .chs) files and is >>> limited to KJV versification.

Re: [sword-devel] Sword, PHP, and PostNuke

2003-01-08 Thread Patrick Narkinsky
Thus spake "Chris Little"> : > As a side note, Sword uses only .vss (not .bks or .chs) files and is > limited to KJV versification. So, does this mean that some of the verses not included in modern translations must be there? (e.g. Acts 8.38 if memory serves.) Patrick -

Re: [Fwd: [sword-devel] FACTS]

2003-01-06 Thread Patrick Narkinsky
s, but databases containing public domain works. (All this silliness is a perfect example of why copyright law needs to be completely revamped. Intellectual "property" is a ridiculous concept.) Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "Fairy tales a

[sword-devel] Greek to UTF8 conversion?

2002-12-21 Thread Patrick Narkinsky
lary tools. In particular, I'm hoping to develop a very simplified greek<->english lexicon which might be of some use in the Sword project. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "Fairy tales are more than true: not because they tell us that drago

[sword-devel] RSV Bug

2002-12-12 Thread Patrick Narkinsky
f the verse numbering by one in the whole remainder of the chapter. Just thought someone would like to know. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that d

Re: [sword-devel] Maps, etc

2002-12-10 Thread Patrick Narkinsky
wns, then put them in the same place on your map, but just having a modern map is not enough. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church "Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten." - Chesterton

Re: [sword-devel] Maps, etc

2002-12-10 Thread Patrick Narkinsky
I thought about looking at doing an atlas some time ago. At the time, I was not able to find any high-quality, freely available maps to supply the data. Not to say that there are none - but I would check for the data before I wrote the software. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pa

Re: [sword-devel] clean bible or bad phantasy?

2002-12-05 Thread Patrick Narkinsky
uestion from different sources different) was in the most ancient manuscripts > proper names capitalized? There were no iota subscripts, and all letters were capitalized. I'm not aware of any first century exceptions to that, but I'm not a paleographer, so could be wrong. Patrick -- P

Re: [sword-devel] clean bible or bad phantasy?

2002-12-05 Thread Patrick Narkinsky
n't mess with it. I do feel an itch for a Mac OS X version, so I scratch it. I also don't feel an itch for a Mac OS 9 version of sword - so I do all my development in cocoa. If you don't know how, learn! That's what all the rest of us had to do. Patrick -- Patrick Narkinsky

Re: [sword-devel] clean bible or bad phantasy?

2002-12-04 Thread Patrick Narkinsky
and should be understood with an holistic hermeneutic. It is a grave mistake to play single proof-texts off against each other, since the truth of scripture is not to be found in a single text out of context, but in all of the texts taken together. (Sorry for the off-topic discussion, but I felt

Re: [sword-devel] clean bible or bad phantasy?

2002-12-02 Thread Patrick Narkinsky
ve a right to an opinion.) Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church - 757-652-9540 "Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten." - Chesterton

Re: [sword-devel] KJV2003 - Guidelines

2002-11-20 Thread Patrick Narkinsky
Thus spake "Keith Ralston"> : (B (B> $B&E&M(J $B&P&M&E&T&L&A&S&I(J $B&A&C&I&X(J is rendered with The Holy Ghost. (B>Should the (B> English article be tagged as belonging to PNEUMATI or hAGIO? I tagged (B> PNEUMATI around the entire phrase. Then I tagged hAGIO inside that tag and (B>

Re: [sword-devel] KJV2003 - Guidelines

2002-11-19 Thread Patrick Narkinsky
as with proper names. We never say, in English, "The Jesus", but gk says hO IESOUS all the time.) However, when the article is missing let context be your guide. The absence of the article does not, by itself, prove anything other than that the word might be indefinite. Patrick -- Patrick

Re: [sword-devel] Greek Tagging HELP WANTED

2002-11-19 Thread Patrick Narkinsky
Out of curiosity, with the greek tagging project, why is KJV being used rather than e.g. RSV? Would've asked when it was first announced, but was too busy to think about it. Patrick -- Patrick Narkinsky - Apprentice Pastor, Hope Community Church - 757-652-9540 "Fairy tales are more

Re: [sword-devel] creating General Book modules

2002-11-05 Thread Patrick Narkinsky
tian Renz"> : >> Wouldn't allowing multiple verse numbering schemes help this greatly? > > I think this is what Troy referred as "not a 'simple fix'". :) > Everybody would love to have that, but it doesn't seem to be so easy > to implement. > > Greetings, > Christian -- Patrick Narkinsky 757-596-3261 [EMAIL PROTECTED]

Re: [sword-devel] creating General Book modules

2002-11-04 Thread Patrick Narkinsky
ested in possibly making the Deuterocanonical/Apocrypha > books available as General Book modules. I don't know if/when Sword will > support the Deuterocanonicals as Bible Modules, so I thought it might be > easier to make them available as General Books. Would like feedback. > >

[sword-devel] Greek Accents?

2002-10-24 Thread Patrick Narkinsky
Now that I found the problem with UTF8... In the greek, I'm not getting any accents. I looked around in diatheke, and it appeared that the following call would turn on filters: SWMgr *manager = new manager; manager->setGlobalOption("Greek Accents","On"); However, I'm still not getting a

[sword-devel] Fonts?

2002-10-24 Thread Patrick Narkinsky
At this point, I am using rtf and an rtf filter to display verses. However, greek text does not display correctly (take a look at the screenshot at http://www.wingedpigs.com/patmos-102402.tiff for what I mean.) How is Greek text encoded in sword? I have tried rendering with a couple of unicode f

Re: [sword-devel] Fonts?

2002-10-24 Thread Patrick Narkinsky
Thus spake "Chris Little"> : > It's UTF-8 encoded Unicode. Everything should, at this point, be UTF-8 > encoded Unicode, except for some modules that are in Codepage 1252 and a > couple of Czech modules that need to be fixed still. Including Hebrew and Aramaic? (Just making sure.) I think my p

Re: [sword-devel] MacOS X version development

2002-10-24 Thread Patrick Narkinsky
Thus spake "David Landrith"> : > > A group of friends and I are interested in creating an open source, > full featured, and polished Bible reading software for MacOS X using > SWORD. (We plan to call in "BibleChamp". > > I have perused the archives, and found a few scattered references to > MacO

Re: [sword-devel] MozSword

2002-10-23 Thread Patrick Narkinsky
Thus spake "Don A. Elbourne Jr."> : > If anyone else is interested in this, please jump in. The big hurdle I see > is getting XUL to talk to Sword. I am guessing that XPCOM is the way to do > this, but I'm not sure. For what it's worth, I researched that question a bit and, yes, XPCOM is what is

Re: [sword-devel] New Project Idea: MozSword

2002-10-18 Thread Patrick Narkinsky
Don, Could I bother you for a pre-print of the code? As I said, I'm interested in doing a project along these lines and might be willing to help with parts of it. (E.g. the Mozilla/XPCOM/Sword library integration.) The fact of the matter is that I am horrible at starting projects but pretty go

Re: [sword-devel] CCATS

2002-10-15 Thread Patrick Narkinsky
Title: Re: [sword-devel] CCATS Thus spake "John Baima"> : GBS owns the copyright of the base text (which has changed since that CCAT text was done--I have a copy of the most recent edition), I was referring to the tagging. For what it’s worth, unless I’m mistaken the text we’re discussing is b