[sword-devel] ESV: Red Letter Edition Errors in [Matt 18:10][Matt 18:15][Matt 20:1] - Xiphos and Bibletime both show this error

2012-08-15 Thread Andrew Thule
I've tested this in both Xiphos and Bibletime and the 'Red Letters' of Jesus' words appears black, not read in [Matt 18:10] and [Matt 18:15]. There may be more instances (such as [Matt 20:1]), but these are the three I've found. In [Matt 18:10] Jesus' words follow an inter-verse title. He says "

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-15 Thread Andrew Thule
Chris. I threw the canon_lxxe.h file in ./src/sword/include/ Edited ./src/sword/src/mgr/versemgr.cpp Added: #include // LXXE v11n system and; systemVerseMgr->registerVersificationSystem("LXXE", otbooks_lxxe, ntbooks, vm_lxxe); recompiled and voila! -v specify a versifi

Re: [sword-devel] sword-devel Digest, Vol 101, Issue 35

2012-08-15 Thread Manfred Bergmann
Hi Joachim. Sure. If you have any questions, just let me know. My plans for the near future are: - replace the PSMTabBarControl with a newer version which doesn't use private API. - add support for Gatekeeper (sign the app) - add some cleanups and refactorings to session management - put it on Ma

Re: [sword-devel] sword-devel Digest, Vol 101, Issue 35

2012-08-15 Thread Joachim Ansorg
Hi Manfred, you are right, it is possible to filter the list of entries of a dictionary by entering text in the location input. I expected to see the filter above the list of keys but did not try to enter text in the box at the top of the window (I have to look at the filtered list on the right

Re: [sword-devel] sword-devel Digest, Vol 101, Issue 33

2012-08-15 Thread Joachim Ansorg
Hi, I know about BT on Mac :) But on Mac I did not like the look and feel. Regards, Joachim -- <>< Re: deemed! Am 15.08.2012 um 04:28 schrieb sword-devel-requ...@crosswire.org: > Not quite native. Like BibleDesktop, it doesn't quite look like a Mac > application. Much of the look and feel prob

Re: [sword-devel] Question about use of note elements

2012-08-15 Thread Tonny Kohar
Hi, Sorry for late response, I just realized this message. In Alkitab (JSword based) all rendering structure is done using XSL (osis to html) , so any note placement will be greatly influenced by the XSL that used by JSword/BibleDesktop. Alkitab as in source code does not place particular note in

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
On Wed, Aug 15, 2012 at 11:55 AM, Chris Little wrote: > If this is the intended spelling of these words, i.e. if aaippangit was > intended rather than iippangit, then there's no problem with including the > spellings that use the ring characters in the Bible. However, I would still > add extra lin

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
It appears so. Please note that 'The Inuit Cultural Institute' is (mostly) a regional thing, not a pan-national body representing all Inuit (as much as that would be good). It sometimes get (Canadian) government support (though the Department of Indian and Northern Affairs) and sometimes not. At

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
Agreed - though I'm not convinced the convention we're seeing suggested by the Inuit Cultural Institute has been standardized to the extend being suggested. The language has regional variances, and the written form didn't exist until it was introduced initially in Greenland, later Alaska based on

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Chris Little
On 08/15/2012 08:26 AM, Andrew Thule wrote: On Wed, Aug 15, 2012 at 10:47 AM, Chris Little wrote: On 08/15/2012 07:30 AM, Andrew Thule wrote: ᐂᑉᐸᖏᑦ (with a ring) would be transliterated aaippangit. If ᐄᑉᐸᖏᑦ (with a dot) was intended, that would be transliterated iippangit. It's not clear

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread David Haslam
Has the *Inuit Cultural Institute* changed its name? The first hit in Google is http://www.avataq.qc.ca/ Avataq Cultural Institute . David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/locales-d-submission-Inuk-iu-conf-iu-utf8-conf-tp4650852p4650870.html Sent from

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Chris Little
On 08/15/2012 08:08 AM, Andrew Thule wrote: Yes, I see the comment you're directing my attention to now: "The /ai/ ᐁ-series has been recently readopted in Nunavik; /ai/ in Nunavut would be ᐊᐃ. Unicode gives long /aai/ as ᐂ, although I have not seen this used in texts." I'm not sure what to do w

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
It's all helpful David .. I'm no expert in Unicode either, and am learning way more about fonts and international support than I ever dared previously. ~A On Wed, Aug 15, 2012 at 11:25 AM, David Haslam wrote: > Andrew, > > As I wrote earlier, I'm no expert on Inuktitut syllabics. > > Just exerci

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
On Wed, Aug 15, 2012 at 10:47 AM, Chris Little wrote: > On 08/15/2012 07:30 AM, Andrew Thule wrote: > ᐂᑉᐸᖏᑦ (with a ring) would be transliterated aaippangit. > > If ᐄᑉᐸᖏᑦ (with a dot) was intended, that would be transliterated iippangit. It's not clear to me where the error lies, whether it is a

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread David Haslam
Andrew, As I wrote earlier, I'm no expert on Inuktitut syllabics. Just exercising curiosity and lateral thinking. Chris is much more of an expert in knowledge of Unicode than I am. David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/locales-d-submission-Inuk-iu-conf

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread David Haslam
Screenshot sent via email to Andrew & Chris. Captured from http://www.babelstone.co.uk/software/babelpad.html BabelPad , with *Colour Code by Script* ticked in Options | Display Colours David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/locales-d-submission-Inuk-iu-

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
Yes, I see the comment you're directing my attention to now: "The /ai/ ᐁ-series has been recently readopted in Nunavik; /ai/ in Nunavut would be ᐊᐃ. Unicode gives long /aai/ as ᐂ, although I have not seen this used in texts." I'm not sure what to do with this however. The bible this is suppose t

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Chris Little
On 08/15/2012 07:30 AM, Andrew Thule wrote: On Wed, Aug 15, 2012 at 7:05 AM, David Haslam wrote: >I'm wondering whether the symbols that have a small circle above are really >correct. >Or whether these ought to be replaced by similar looking symbols that have a >dot above. I'm not seeing this

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
On Wed, Aug 15, 2012 at 7:05 AM, David Haslam wrote: > I'm wondering whether the symbols that have a small circle above are really > correct. > Or whether these ought to be replaced by similar looking symbols that have a > dot above. I'm not seeing this problem. I'm not seeing small circles you

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Andrew Thule
On Wed, Aug 15, 2012 at 4:09 AM, Chris Little wrote: > I added the iu-utf8.conf file to SVN. Thanks. > In any case, and more to the point, your iu.conf file was just the UTF-8 > file with the locale name & encoding name changed. And the encoding it > claimed to use, ISO 8859-10, is a Latin enc

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Chris Little
On 08/15/2012 04:23 AM, David Haslam wrote: See also http://www.languagegeek.com/inu/inu_syllabarium.html "1. Long vowels are marked by a dot accent, so /laa/ is ᓛ. Long consonants are shown by the appropriate final preceding the syllabic, so /ttu/ is ᑦᑐ. The various dialects of the language han

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread David Haslam
See also http://www.languagegeek.com/inu/inu_syllabarium.html "1. Long vowels are marked by a dot accent, so /laa/ is ᓛ. Long consonants are shown by the appropriate final preceding the syllabic, so /ttu/ is ᑦᑐ. The various dialects of the language handle the consonant clusters differently, and so

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread David Haslam
Dear Andrew, I'm no expert on http://en.wikipedia.org/wiki/Inuktitut_syllabics Inuktitut syllabics , but I would like you to double check the locale files you submitted. I'm wondering whether the symbols that have a small circle above are really correct. Or whether these ought to be replaced by

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Chris Little
On 08/15/2012 02:05 AM, David Haslam wrote: This may be of interest. http://www.translitteration.com/transliteration/en/inuktitut/canadian-aboriginal-syllabics/ Worth checking for accuracy, especially by someone who has expert knowledge. That looks a bit off. It's got an extra vowel class th

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread David Haslam
This may be of interest. http://www.translitteration.com/transliteration/en/inuktitut/canadian-aboriginal-syllabics/ Worth checking for accuracy, especially by someone who has expert knowledge. /Earlier this year, I exchanged some emails with the webmaster in regard to Cherokee/. David -- Vi

Re: [sword-devel] locales.d submission Inuk: iu.conf & iu-utf8.conf

2012-08-15 Thread Chris Little
On 08/14/2012 09:39 PM, Andrew Thule wrote: I've attached two files, iu.conf and iu-utf8.conf for inclusion in locales.d. Please feel free to add them as appropriate. I would appreciate a note once you make a decision one way or the other so I can adjust my expectations accordingly. ~A I add

Re: [sword-devel] Any modern web ui available?

2012-08-15 Thread David Haslam
Hi Joachim, *phpsword* is in a branch of *xulsword*. See http://code.google.com/p/xulsword/ For a working version of phpsword oriented to Bible translations to be used in Central Asia, please visit http://ibt.org.ru/en/text.htm?mc2=WEB&l=Rev.3&g=200#sv /I'm not involved directly in xulsword dev